《耶稣会日本年报》 原文(葡萄牙文): > "Um negro vindo de Moçambique foi oferecido a Nobunaga, que o recebeu com grande interesse e o manteve ao seu lado." 翻译: “一位来自莫桑比克的黑人被献给信长,信长对他表现出极大的兴趣,并将他留在身边。 2. 《信长公记》 原文(古日文): 「南蛮より来たりし黒き者、信長公に献上せらる。公はこれを大いに気に入り、弥助と名づけ、側近として仕えさせる。 翻译: > “从南蛮来的黑人被献给信长公。信长公非常喜欢他,给他取名弥助,并让他作为近侍。” 3. 路易斯·弗洛伊斯《日本史》 原文(葡萄牙文): > "Nobunaga tinha um servo negro, chamado Yasuke, que era muito estimado por ele e frequentemente o acompanhava em suas atividades. 翻译: > “信长有一个名叫弥助的黑人仆人,他非常受信长重视,经常陪同信长参加活动。” 4. 《多闻院日记》 原文(古日文): > 「信長公の側に黒き者ががあり、弥助と申す。其身の如き者、未だ見たることなし。」 翻译: “信长公身边有一个叫弥助的黑人。像他这样的人,从未见过。” 这些文献是研究弥助的重要史料,但需要注意的是,关于弥助的记载相对零散,且多为间接提及。如果需要更详细的原文或研究资料,可以参考相关历史