当下的力量吧 关注:10,984贴子:808,228
  • 5回复贴,共1

利用DS帮助阅读理解

只看楼主收藏回复

现在有了AI,就好像有了金店,大家只需要去金店购买金子,而不需要自己苦哈哈地跑到河里淘金提炼了。
趁着现在高级AI没有收费,要多多薅羊毛。
我知道很多人虽然读了托利的书这么多年,觉得收获不大,还是忍不住想去读其他的书。
但是尽量不要浪费时间,你有了最好的托利,又有了AI的辅助,完全可以解决问题了。
给自己脑袋里面灌输各种观点,又做不到,反而给自己增加烦恼,不如踏踏实实静下心来,好好把托利的书读懂读透,运用起来。
比如向DS提问:要达成“自我认同”的超越,进入灵性探索中常见的觉醒阶段,按照当下的力量一书指导,具体怎么做?
根据埃克哈特·托利(Eckhart Tolle)在《当下的力量》(The Power of Now)中的核心教导,超越“自我认同”、进入觉醒状态的核心路径是 “瓦解小我”(Ego) 并 锚定于临在(Presence)。以下是基于书中理念的具体实践方法:
一、理解核心概念
1. 小我(Ego):
由思维、记忆、角色标签(如身份、成就)构建的虚假自我,依赖过去和未来而存在。
2. 临在(Presence):
超越时间维度的纯粹意识状态,通过全神贯注于当下而触发。
3. 痛苦之身(Pain-body):
小我积累的负面情绪能量,通过认同思维反复激活。
具体实践部骤就不贴了,可以看出,AI的理解是非常深刻的,这三个点,也是吧里面大多数人遇到的阻碍。
当然,AI没有提到臣服这个最重要的观点,可能是臣服在整本书里面占的篇幅比较少吧。
在实践部骤里面,AI提到:
3. 无法停止思维怎么办?
·托利的答案:
·“不需要停止思维,只需意识到你不是思维本身。就像你不需要让河流停止流动,只需站在岸上观看。”
于是问它,托利具体在哪里讲过这句话。
AI老实回答,埃克哈特·托利在《当下的力量》中确实多次强调 “观察思维而非停止思维” 的核心观点,但你所引用的具体比喻(“河流”与“站在岸上观看”)并非托利的原文,而是对书中思想的总结性转述。
AI建议,若需原文引用,可参考以下段落(以中文版为例):
“你只需要观察思维,倾听它,然后接纳它。当你这样做时,思维就失去了对你的控制力。”(第二章)
在两本书里找了下,没有这样一模一样的话,但是有同样意思的话,在第一章:
在你倾听思想的同时,你感觉到一个意识的临在,那个一直都在思想之后或之下的深处自我。思想随即丧失了掌控你的力量,而急速地止息。
如果有张德芬版本的吧友,可以查查,有没有这句话,如果没有的话,那就有意思了,说明AI在自己编书了。
判断是哪个版本的方法,就看开头,乞丐伸出的帽子是什么。
曹植版的是:顺手伸出了他那顶老旧的棒球帽。
张德芬版的:顺手伸出了他那顶老旧的球帽。
当然,有张德芬写的序言的,就是张德芬版的。
为什么版本很重要呢,因为这就好像问问题,找豆包还是找DS的区别,虽然答案都大差不差,但是易于理解上的差距,就不是一点半点了。


IP属地:四川1楼2025-02-05 12:46回复

    我觉得区分版本主要是这处:
    佛陀对此沉默不语。他的沉默意味着他自己也没有找到答案。(张德芬 审校版)
    这一点佛陀却避而不谈,他的沉默暗示了你必须自己去找出来。(周家麒版)
    所谓曹植原版我搜了各大网盘,Z-library愣是没找着。一直读着周家麒版,已经很满足了。


    IP属地:云南2楼2025-02-05 15:50
    回复
      2025-07-31 11:12:08
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      目前用下来
      Ds做不到知之为知之,不知为不知,问一些小众的话题比如某本小说的主角或者剧情脉络,他会瞎编。
      然后有时候专业上的问题会有错误,但是把那个错误单独拿出来问它,它大概率又能回答正确


      IP属地:黑龙江来自iPhone客户端3楼2025-02-05 16:02
      回复
        关于《当下的力量》的译者“曹植”,需要澄清的是,此处的“曹植”并非三国时期的文学家曹植(公元192-232年),而是一位现代译者,可能与历史人物同名或使用笔名。以下分两部分说明:
        ---
        ### 一、《当下的力量》的译者曹植
        1. **译本背景**
        曹植翻译的《当下的力量》由中信出版社出版,首次出版时间为2007年,后续有多个版本(如2013年的珍藏版)。该译本在豆瓣读书中评分较高(8.7分),但部分读者对翻译质量存在争议,认为其语言生硬或存在误译,例如对“佛陀沉默”一句的翻译引发讨论。
        2. **与其他译本的对比**
        - **周家麟版**:部分读者认为周家麟的翻译更流畅,但曹植版因简洁性仍有一定受众。
        - **张德芬修订版**:当前市面主流版本为张德芬加工润色后的版本,但曹植原译的电子版仍被部分读者推荐。
        3. **争议点**
        有读者指出曹植译本存在对原文的曲解。例如,书中提到“佛陀的沉默”被译为“佛陀自己未找到答案”,而英文原意更接近“需自行体悟”,这一差异引发了对译者理解能力的质疑。
        ---
        ### 二、三国时期的曹植(历史人物)
        若用户误将译者与历史人物混淆,可补充三国曹植的简介:
        1. **生平与成就**
        曹植(192-232年),字子建,曹操之子,建安文学的代表人物,以《洛神赋》《白马篇》《七步诗》等作品闻名,被誉为“建安之杰”。
        2. **政治与文学**
        早期受曹操器重,后期因与曹丕的权力斗争被排挤,作品风格从豪迈转向沉郁,代表作《赠白马王彪》揭露了皇室内部矛盾。
        3. **历史影响**
        其文学成就推动了五言诗的发展,艺术风格被评价为“骨气奇高,词采华茂”。
        ---
        ### 总结
        《当下的力量》的译者曹植应为现代译者,但具体背景信息有限。建议读者根据需求选择译本:若注重语言流畅性,可参考周家麟或张德芬修订版;若希望对比原译,曹植版本仍具参考价值。而三国曹植作为文学家,其生平与作品可通过历史资料进一步了解。



        IP属地:山东来自Android客户端4楼2025-02-05 20:51
        回复
          你们用的 不显示:服务器繁忙吗?


          IP属地:湖南来自iPhone客户端5楼2025-02-05 22:19
          收起回复