游戏王决斗者的遗产吧 关注:2,218贴子:11,384

修改决斗者遗产的那些汉化错误和机翻

只看楼主收藏回复

新开一个大坑,链接进化的要稍微等等



IP属地:江苏1楼2025-01-15 20:08回复
    首先是这哥4个,目测是字库的问题,没有柿这个字。统一修改为番茄




    这是修改后的


    IP属地:江苏2楼2025-01-15 20:12
    回复
      这个就是NW的翻译问题了,キラー(Killer)被简单粗暴的翻译,和虎鲸被翻译成杀人鲸一样,实际上应该翻译成杀手。讽刺的是No.15被翻译成了巨人杀手



      这次不止要修复汉化错误,也要修复一些NW的奇葩翻译


      IP属地:江苏3楼2025-01-15 20:26
      回复
        联合修改为同盟,双重改为二重





        IP属地:江苏4楼2025-01-15 20:28
        回复
          这几张可以说是重量级的汉化错误了,玩游戏的时候被误导了不知道多少次









          IP属地:江苏5楼2025-01-15 20:30
          回复









            IP属地:江苏6楼2025-01-15 20:32
            回复
              我还就不惯着NW的翻译,天天惦记那破黑炎龙三个字不放







              IP属地:江苏7楼2025-01-15 20:36
              回复
                一些文本更新。预计花费一些时间,把全部文本翻新一边,顺便找出其他的错翻




                IP属地:江苏8楼2025-01-15 20:41
                回复
                  差点忘了它,不明白当初汉化组怎么翻译成炎的


                  IP属地:江苏9楼2025-01-15 20:43
                  回复
                    总是能在一些奇怪的地方找到汉化组一些奇怪的错误和机翻










                    IP属地:江苏10楼2025-01-15 22:45
                    回复










                      IP属地:江苏11楼2025-01-15 22:46
                      回复
                        汉化组挖坑之破坏剑和破坏之剑士傻傻分不清,这下应该没有人问为什么伴龙不能检索破坏之剑士本体了









                        IP属地:江苏12楼2025-01-15 23:19
                        回复
                          我是发现了,最逆天的地方不是错误有多离谱,而是看上去好像正确的翻译实际上是错误的,不仔细看就看不出来。很多带着序号的文本都是错的大大增加了修改汉化错误的工作量









                          IP属地:江苏13楼2025-01-16 23:33
                          回复
                            这是修改后的









                            IP属地:江苏14楼2025-01-16 23:36
                            回复
                              对机翻修正










                              IP属地:江苏15楼2025-01-16 23:39
                              回复