刘树森表示,此次入围奥斯卡,是一次绝好的宣传机会,所以华夏计划择机再度将《梦回金沙城》搬上银幕。“等片方从奥斯卡回来之后就立刻筹备,趁热打铁再放映一轮,除了一线城市之外,有可能在二三线城市以及校园、社区等渠道铺开。”他说。
而奥斯卡的宣传效应在全球都很明显,所以刘树森很看好该片未来的国际版权销售:“目前美国主流院线已经在放映这部影片,相信亚洲地区的观众也会很感兴趣。”
此外,刘树森告诉记者,《梦回金沙城》宣称的8000万投资,其中一部分是制片方用于注册成立公司、购买设备器材等方面的花费,不能算作是的实际制作成本,因此《梦回金沙城》亏得还没有这么狠,再加上已经在欧洲卖出了一部分版权,该片的“钱景”值得期待。
地址:http://ent.sina.com.cn/m/c/2010-11-22/14483154440.shtml
而奥斯卡的宣传效应在全球都很明显,所以刘树森很看好该片未来的国际版权销售:“目前美国主流院线已经在放映这部影片,相信亚洲地区的观众也会很感兴趣。”
此外,刘树森告诉记者,《梦回金沙城》宣称的8000万投资,其中一部分是制片方用于注册成立公司、购买设备器材等方面的花费,不能算作是的实际制作成本,因此《梦回金沙城》亏得还没有这么狠,再加上已经在欧洲卖出了一部分版权,该片的“钱景”值得期待。
地址:http://ent.sina.com.cn/m/c/2010-11-22/14483154440.shtml
