请问在句子「A freely falling body has an acceleration of 32 feet a second during each second that it falls.」中,为什么不能用「as」来引导从句?
ChatGPT给出的回答是「as」无法指代「each second」来引导定从,导致「as it falls」变为状从。这使得句子有歧义——原句「一个自由落体的人在其下坠的每秒中都有着32英尺每秒的加速度。」的意思会变为「随着下坠,一个自由落体的人每秒有着32英尺每秒的加速度。」
但我认为,这样不应该也成立吗?句意都是一致的吧?
ChatGPT给出的回答是「as」无法指代「each second」来引导定从,导致「as it falls」变为状从。这使得句子有歧义——原句「一个自由落体的人在其下坠的每秒中都有着32英尺每秒的加速度。」的意思会变为「随着下坠,一个自由落体的人每秒有着32英尺每秒的加速度。」
但我认为,这样不应该也成立吗?句意都是一致的吧?

Rookie









