steam吧 关注:4,763,385贴子:73,771,286
  • 3回复贴,共1

无中文和“无中文”显然是不一样的

取消只看楼主收藏回复

有些人跪久了就觉得简中玩家要中文/中配是无理取闹。甚至偷换概念成“无中文/中配的游戏多了,难道每个都去闹?”这种明显脱离客观因素的观点。
顺便叠个甲,我本科在英国,大学院在日本,现在在日本工作,英语日语不说native至少也是无障碍交流+business level。语言水平绝对比大部分为“无中文”洗白的人强得多。但是我还是通常习惯中文文本和本地化配音,并尊重任何一个尊重国内市场的厂商。


IP属地:日本来自iPhone客户端1楼2024-12-30 20:48回复
    首先,必须要考虑的是时代背景。玩游戏时间比较久的玩家多少有点体会,那就是中文本地化多的游戏越来越多了。由于经济水平、国内舆论、有关规定,互联网发展等一系列原因,国内游戏市场起初并没有达到让外国厂商重视的程度。拿任天堂举例,最经典的还是宝可梦请愿汉化的活动。很多人也不知道17年野吹首发也没有中文,直到任天堂在国内多次出圈后并且国内游戏市场越来越大,就连去年惊奇都有中配甚至还有简繁区别,虽然配音成本并不高,但听到的那一刻还是很惊喜的。


    IP属地:日本来自iPhone客户端2楼2024-12-30 20:49
    回复
      2025-12-25 08:57:14
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      除了时代背景,游戏开发商的规模也是客观因素。知名的比如杀戮尖塔,一开始也没有中文,但人家是不想吗?只是因为工作室规模不大,心有余而力不足。
      此次事件也是独立小工作室,但他的情况是“心有余而力不足”吗?这就是第三个因素——多国语言无中文,显然此次就是这种情况,包括之前怪猎中配索尼中配也是这个性质。很明显开发商并不是因为资金或者能力不去进行中文本地化,因为明明有非常小众的语言都有配音/文本翻译,却独漏了第二甚至第一大语言市场的本地化,按说成本应不比翻译小众语言高多少,但仍然没有那么做,更别提有时候还有民间汉化组愿意为爱发电免费汉化。再举个例子,像法环魂3只有英配甚至连日配都没有,这种情况我也没有感觉fs社有丝毫的不尊重,人家任性做自创语言都行。所以问题不在于有没有中配,而是开发商是否重视中文市场,是否重视中文玩家。我本人以及很多玩家都有能力去使用英日语的文本和配音,但很多情况是“我可以不用,但不能没有”。


      IP属地:日本来自iPhone客户端3楼2024-12-30 20:49
      回复
        玩家和厂商就是买家和卖家的关系。作为消费者,我们不必做足姿态,真的把自己凌驾于厂商之上,但也不要自卑到骨子里,认为一切都是人家的施舍,而是需要合理运用自己的权力来维护自身的权益,告诉开发商尊重是相互的,很多人连“不卑不亢”都做不到就把帽子给人扣上了。起码我觉得在本次事件中,在steam因为无中文评测“不推荐”没有任何问题。


        IP属地:日本来自iPhone客户端4楼2024-12-30 20:53
        收起回复