西班牙语吧 关注:201,764贴子:609,581
  • 9回复贴,共1

学习之余,分享点西班牙语笑话

只看楼主收藏回复

寓学于乐
欢迎加入西班牙语学习交流群
QQ群号:67126780


1楼2010-11-17 12:57回复
    Era un científico que estaba haciendo un experimento con una pulga, le dijo a la pulga: Salta pulga.
    La pulga saltó un metro.
    Le quitó una pata y le dijo lo mismo, entonces saltó medio metro, y así le fue
    quitando todas las patas hasta que no tenía patas y lo anotó en su libreta.
    Cuando ya no tenía patas le dijo que saltara y no saltó entonces anotó, pulga sin patas sorda.
    有人科学家正在用一只跳蚤做实验。他对跳蚤说:跳吧,跳蚤。于是跳蚤跳了一米。
    科学家摘了跳蚤的一条腿下来,又对它说了同样的话。这次跳蚤跳了半米。于是科学家逐步地把跳蚤的腿都摘了下来,并把实验结果记录下来。当跳蚤没有腿时,跳蚤无法再跳了。于是科学家记录道:跳蚤没有腿就聋了。


    2楼2010-11-17 12:57
    回复
      2026-02-06 13:56:04
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      Habían tres amigos que se llamban Tonto, Nadie y Ninguno.
      Tonto va y le dice al policía:
      Nadie se cayó al pozo y Ninguno lo está ayudando.
      Entoces el policía le responde:
      ?Usted es tonto?
      Sí, ?Mucho gusto!
      有三个朋友分别叫做傻瓜,没人和谁也没。
      傻瓜找到**说:
      没人掉到井里去了,谁也没在帮助他。
      于是**回答说:
      您是傻瓜吗?
      是的,很高兴认识您。
      


      3楼2010-11-17 12:58
      回复
        Un hombre irresponsable y que se había portado muy mal con su pobre familia,
        muere al fin. En el entierro, un pariente lejano pronuncia la oración fúnebre:
        Fue un esposo modelo y un padre ejemplar.
        Al oír eso la viuda toma de la mano al ni?o que está a su lado y le dice:
        Vams hijo, nos equivocamos de entierro.
        一个不负责并且对家人很不好的人死了。在葬礼上,一个远房亲戚在致悼词的时候说:
        他是一个模范丈夫和优秀的父亲。
        听到这些话,寡妇拉着她身边孩子的手对他说:
        孩子,我们走,我们走错了葬礼。


        5楼2010-11-17 12:59
        回复
          Llega un cura a la casa de otro y pregunta al portero:
          ?Está el cura?
          No, se fue a un entierro.
          ?Tardará mucho en volver?
          No sé, iba en el ataúd.
          一位神父来到另一位神父的家里问看门人:
          神父在吗?
          不在,他去参加一场葬礼了。
          会很久才回来吗?
          不知道,他躺在棺材里去的。
          


          6楼2010-11-17 12:59
          回复
            Va pasando un campesino por afuera de la iglesia y el cura del pueblo le dice:
            Hijo, pasa a misa.
            El campesino le responde:
            No puedo, padre, ?quién me cuidará el caballo?
            Dios te lo cuidará, hijo.
            Bueno, dijo el campesino, y entró a la iglesia.
            Cuando el padre se disponía a comenzar la misa dice: ?Dios está con nosotros!
            Entonces el campesino se levanta enojado de su asiento y dice:
            Entonces, ?quién me está cuidando el caballo!
            一个农民经过教堂,神父对他说:孩子,来做弥撒吧。
            农民回答说:我不能来,神父,没人照看我的马。
            上帝会为你照看它的,我的孩子。
            好吧。农民说着,进了教堂。
            当神父开始弥撒时,他说:上帝与我们同在!
            于是农民生气地从座位上站起来质问道:那谁在照看我的马?
            


            8楼2010-11-17 13:00
            回复
              Una pareja discutía, y el marido dice: ?Es que tu mamá tiene la culpa de todo!
              La esposa responde: Sí, ya sé que tu no quieres a mi mamá.
              Quién dice que no quiero a tu madre, si yo la quiero igual que a la cerveza.
              La esposa, conocedora de la pasión de su cónyuge por la cerveza, le dice con tono de interrogación:
              ?Tu quieres a mi mamá igual que a la cerveza?
              Sí, quiero a tu madre como a la cerveza, porque la quiero fría, con la boca abierta y echando espuma.
              一对夫妻吵架,丈夫说:都是你妈的错!
              妻子回答说:对,我现在知道你一点都不喜欢我妈。
              谁说我不喜欢你妈的,我像喜欢啤酒一样喜欢她。
              妻子清楚她丈夫对啤酒的热情,于是用疑问地口气问:
              你喜欢我妈和喜欢啤酒一样?
              对,最好你妈和啤酒一样,因为我希望她全身冰冷,张嘴土白沫。
              


              9楼2010-11-17 13:02
              回复
                Había una vez un ni?o que estaba escribiendo una carta de amor que decía así:
                María, en el desayuno no como, porque pienso en ti.
                María, en el almuerzo no como, porque pienso en ti.
                María, en la cena no meriendo, porque pienso en ti.
                María, en la noche no duermo, porque estoy muerto de hambre.
                曾经有个小孩在写情书,他这样写道:
                玛丽亚,早餐时我什么也没吃,因为我在想你。
                玛丽亚,午餐时我什么也没吃,因为我在想你。
                玛丽亚,晚餐时我什么也没吃,因为我在想你。
                玛丽亚,夜晚我无法入睡,因为我现在饿死了。
                


                10楼2010-11-17 13:02
                回复
                  2026-02-06 13:50:04
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  Un campesino pasa frente a una lápida que dice:
                  Aquí yace un abogado, un hombre honrado, un hombre integro.
                  El campesino se persigna y dice asustado:
                  ?Vírgen Santísima, enterraron a tres hombres en la misma fosa!
                  一个农民经过一块石碑,上书:
                  这里埋葬着一个律师,(他是)一个诚实的人,(他是)一个正值的人。
                  这个农民划十字并惊讶地说道:
                  圣母啊!他们把三个人埋在了同一个墓穴里!
                  


                  11楼2010-11-17 13:03
                  回复
                    Un hombre llega a una tienda de tarjetas de San Valentín y pregunta al tendero:
                    ?Tiene tarjetas que digan para mi único y verdadero amor?
                    El tendero responde: Sí tenemos.
                    Y el hombre responde: Deme ocho, por favor.
                    有个人来到一家卖情人节卡片的店铺,问店员说:
                    您这儿有没有卖那种上面写着“给我唯一的真爱”的卡片?
                    店员回答说:有的。
                    于是那个人说:请给我八张。
                    Un ni?o le pregunta a su madre:
                    Mami, ?
                    or qué mi papá tiene tan poco pelo?
                    Y su madre le contesta: Es que tu padre es muy inteligente.
                    Y el ni?o responde: Y entonces, ? or qué tú tienes tanto pelo?
                    Y la madre le dice: ?Ya cállate y come tu sopa!
                    孩子问母亲:妈咪,为什么爸爸头发这么少?
                    母亲回答说:因为你爸爸非常聪明。
                    于是孩子又问:那么,为什么你的头发那么多呢?
                    母亲对他说:闭上嘴喝你的汤!
                    


                    13楼2010-11-17 13:04
                    回复