


之后要做的事就比较枯燥,把所有的脚本转码后,可以直接在中文操作系统上显示出正常的文字了
有的CG好像在3DS版是没有的,是后来的加笔么?
好了,脚本解包出来了,转码正常显示了。
以为有3DS版翻译过的文本就能简单复制粘贴过去?太天真了


内容差不多,但是并不是完全一致
只能一段段的自己手动复制粘贴过去,说实话这种有点规律但又不能直接替换的东西真的应该丢给AI做啊……

简单的复制粘贴测试,成功
但现在面临新的问题,默认字体缺少简体中文字符,看得很难受

它默认使用的字体,就是这个乱码的“俵俽 俹僑僔僢僋”,实际上是Shift-JIS编码的日文“MS Pゴシック”强制使用GBK编码表示的结果。
所以接下来是程序员的活路了,先去抓个野生的程序猿改DLL去……