日语吧 关注:1,046,210贴子:19,324,130

というわけです是什么用意呢?看起来觉得突兀

只看楼主收藏回复

それ以后は储けを少なくして、本当に安く売るようにしたもんだから、うちの店に买いに来る留学生がだんだん多くなり、亲しくなっていった、というわけです。



1楼2010-11-06 13:03回复


    3楼2010-11-06 13:06
    回复
      2026-02-26 07:35:14
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      忽然发现筐子很好学呢!!!


      4楼2010-11-06 13:08
      回复
        我的百度知道问题要破4000大关了


        5楼2010-11-06 13:09
        回复
          というわけです=就是这么回事


          6楼2010-11-06 13:11
          回复
            回复:5楼
            いい子だ、いい子だ。


            7楼2010-11-06 13:12
            回复
              回复:6楼
              那这是修饰整个句子还是意识是
              因为便宜了,所以人多了(というわけだ)


              8楼2010-11-06 13:14
              回复
                修饰整个句子


                9楼2010-11-06 13:15
                回复
                  2026-02-26 07:29:14
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告


                  10楼2010-11-06 13:16
                  回复
                    啊!


                    11楼2010-11-06 13:22
                    回复
                      というわけだ。
                      我的理解是也就是这么说,也就是这个意思,就是这个道理。
                      うちに
                      的话确实是不只只有一个意思的,这里的话我觉得应该还是在做一件事的一段时间里,潜移默化的产生了一个结果。


                      IP属地:福建12楼2010-11-06 13:29
                      回复
                        好多美羽吖.......


                        IP属地:广东13楼2010-11-06 18:21
                        回复
                          うちに 本意是 在...中
                          过四五天的时间里,纠结点说就是在第四第五天这两天当中,中文一般不就是说,过了四五天.


                          15楼2010-11-06 18:30
                          回复
                            わけ ある事の结果として,当然そうなるはずであること。


                            16楼2010-11-06 18:34
                            回复
                              2026-02-26 07:23:14
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              和ということ差不多


                              IP属地:河南17楼2010-11-06 18:35
                              回复