郭嘉吧 关注:30,916贴子:554,891
  • 10回复贴,共1

继续求教~关于小说中称谓的问题。

只看楼主收藏回复

话说前些日子在吧内看到一张帖,具体内容记不清了,总之有一条是说曹操官职问题,balabala的论证之后得出的结论是在郭嘉活着的年月是不可能称曹操为丞相的。于是纠结一下这个称谓问题~很多小说里郭嘉对曹老板一口一个丞相叫得甜蜜,(MS老三国里也这么叫)不知从历史角度考虑是否合理。以及很多小说中都把荀YU敬称作令君,但后来看一些资料又说令君是后世对他的称呼,因此在他的有生之年出现是不是比较违和呢?还有就是郭嘉的称谓,曹老板或同僚暂且不论,下级该如何称呼呢?郭祭酒?祭酒大人?祭酒殿?(穿越了=v=)


1楼2010-11-05 18:19回复
    我怎么直觉 叫主公 明公 合适
    堂上就叫 曹大人~~~~~~曹老大~~~~~~~~~司徒大人?
    不过我瞎说的
    至于奉孝~~~~郭大人?郭祭酒?
    其实我总想 祭酒 其实是 c 让他忌酒
    我可都是乱说的
    顺便问下?军祭酒 郭嘉当任之前 是谁啊?


    2楼2010-11-05 18:25
    回复
      2026-01-24 16:10:25
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      司空军祭酒(军师祭酒,后来司马师避讳改了)好像是曹老板给郭嘉独创的官职~


      3楼2010-11-05 18:30
      回复
        回复:3楼
        wow
        那就是让他 忌酒 嘲笑这只…………
        不治行检 估计就是吃吃酒乱乱……了~
        我瞎掰的~~~


        4楼2010-11-05 18:35
        回复
          GJ!这解释好!那有皮肤病的谋士就该叫……嗯,忌虾……


          5楼2010-11-05 18:39
          回复
            可以叫将军,主公,明公,孟德,阿瞒……不爽的时候直接“喂,曹操!”
            建安三年曹操初置军师祭酒,郭嘉是第一任啦。。


            6楼2010-11-05 18:39
            回复
              ...
                 喊曹操 叫 曹公呀 .
              曹操喊 郭嘉 就是 奉孝.
                  亲切好听.


              7楼2010-11-05 18:40
              回复
                “喂,操……”难怪陈群检举他了……


                8楼2010-11-05 18:44
                回复
                  2026-01-24 16:04:25
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  有的 小说什么的
                  称奉孝 公子
                  我很不能忍……
                  不知道为什么
                  大人这个词 我也不爽的很


                  9楼2010-11-05 18:45
                  回复
                    郭嘉称呼曹操曹公、主公、明公、司空大人、曹大人、曹将军应该都不为过。
                    荀令君应该是荀彧生前已有的称谓。
                    曹操设军师祭酒,意为高级军事参谋,当时的性质为属官,非汉朝编制。后避司马师讳改称军祭酒。郭嘉是第一任。下人称其祭酒、军师、大人都可以。
                    (至于祭酒,古已有之。原意是德高望重的祭祀或宴会的主持人,后来引申为“特定人群的地位最尊者”,如荀子“三为稷下祭酒”,是为当时学界领袖。到汉代之后,就成官名。总的来说,祭酒相当于同类官衔中地位最高的人。如博士祭酒为博士之首、国子监祭酒为国子监的主管官。)
                    


                    10楼2010-11-05 22:18
                    回复
                      拜谢LS大人答疑…


                      11楼2010-11-06 12:46
                      回复