再上一个日本人的意见,查了10位日本人对这个用法的意见,三个人说语法上是成立的,七个人说这句日语不自然。那就实锤了,这是个病句!前天我看到这个帖子,就感觉这句日语有违和感,所以就一直没有回帖,今天看到这个帖子很热闹,点进一看有点不像话了,再不说几句话,那很多人都会被误导!
另外,再次科普一下,日本人说话含蓄,一般不会把话说死,当他说:~ないわけではない;違和感がある。。。等时候,就是他认为这种说法不自然,是病句!他们可能不懂语法,正如近15亿中国人都讲汉语,但能当合格语文老师的人却很少是一个道理,但日语是人家的母语,自然不自然,地道不地道,这样的判断人家是有的。
-----------
------------
