来贴吧也发一发,拿点经验
小绿看爱音的眼神都拉丝了,不写不行的
有人提到手游剧情里三人组名字有官方翻译,但我觉得吧,其实也没必要非得和官方翻译一一对应,就比如官方把soyo翻译成了爽世,我就不想这么叫。
所以我决定不改,我要坚持己见!绝对不是因为我懒(
本文中小绿是绘里,小黄是加奈子,小红是舞





小绿看爱音的眼神都拉丝了,不写不行的
有人提到手游剧情里三人组名字有官方翻译,但我觉得吧,其实也没必要非得和官方翻译一一对应,就比如官方把soyo翻译成了爽世,我就不想这么叫。
所以我决定不改,我要坚持己见!绝对不是因为我懒(
本文中小绿是绘里,小黄是加奈子,小红是舞















