黄金拼图文本事件,结局导致砖3「外国への憧れ 忍」勘误
11月12日,黄金拼图全卡第二天,k某突然发谜语推,大致是说有个卡有巨大规则漏洞,如果没人发现就会在周末公开。我个人很不喜欢这种谜语人的台词,但k某毕竟是咬文嚼字的常客,很多人就去寻找哪张卡有bug。
11月13日,凌晨,有个奥地利人回复k某问是不是砖3的文本,是不是他先发的别人的推我也没注意到。
同日7时许,由某发推表示,砖3或有重大bug,攻击结束时与回忆区的卡横置换位,从回忆区登场的卡似乎是站着的,可能可以再踢一脚,这直接点燃了讨论。
神奇的是,当日傍晚,大伙儿就收到了邮件回复说这个卡写的有瑕疵,这是我第一次看见武士道能当日回邮件。
11月14日,发售日,随即勘误,将文本的横置交换,改成了交换后舞台上的那张横置,这好像是说之前的说法是对的。我不禁感叹k某的影响力这么大么,仅需一些谜语和粗略的方向,就能调动很多玩家去寻找可能的答案,设计也被搞的很紧张,没有详细查证直接给出了补丁感很重的勘误。
另外,11月15日,k某还咬文嚼字y3,说第一个效果的日语不通顺,句子成分有重叠,一些日语母语的玩家纷纷赞同。我倒是没这么大感觉,毕竟中文wsc我就没觉得语言自然过...
砖3虽然是勘误了,但是勘误的图没记错的话直到一周后的11月20日还是21日(因为20号设计师又拉了一坨大的,这事就无人在意了)才贴出来,我一度以为有反转风险。
其实再演、替死之类也是类似的横置登场的写法,我觉得这边也说得通吧,后来我自己发了邮件询问,结果勘误前内容不予回复。强行解释的话可能是回忆区的卡无法横置,所以与回忆区的卡横置换位可能无法执行才进行了勘误。
当然吧,这个砖3的写法确实不太好,明明有前例可以抄,比如dct在再演阶段变或者怎么样的。现在非得战阶打的过程中变,变完了不能站着写了新效果,最后新文本产生了瑕疵。
