以下是一些说明
早在多年前,《镰鼬之夜》就被汉化了,而《镰鼬之夜2》也提上了汉化日程,发起人正是汉化了1代的“七夜沈默”。(备注:沈通沉)。七夜沈默与扑家汉化组一起协作,意志之路提供技术支持,开始了本作漫漫的汉化长路。众所周知2代的文本量巨大,号称百万文本,经过多年的努力,剩余数万字还没翻译。虽然看起来几万字对比起百万并不算多,但是实际上目前汉化圈子里能按时按量翻译几万字的翻译人员实际上并不多,而早期参与汉化的翻译人员因为各种原因最后没能坚持到汉化马拉松的最后一程,由此由有爱玩家组团招人,从最初的扑家汉化组手中把坑接过来并填补完毕,这中间也是花了不少时间,这就是现在我们所看到的汉化版。
因为时间跨度过长,前期参与汉化的人员名单已经不全,所以目前汉化版的名单上只有“扑家汉化组”五个字,而这个汉化版的出现包括很多没有出现在名单上的人员的努力,感谢名单上和名单之外付出过努力的人,没有你们也就没有这个汉化版。
因为当前组织本次汉化的人处于失联状态,而群里的大家认为现在这个版本已经可以发布,所以本次发布并没有人组织发布文,也没有参与者的感言,后面看情况有没有机会再补上吧。
下载地址可以在b站上搜一下,可以先体验这一部优秀的作品

早在多年前,《镰鼬之夜》就被汉化了,而《镰鼬之夜2》也提上了汉化日程,发起人正是汉化了1代的“七夜沈默”。(备注:沈通沉)。七夜沈默与扑家汉化组一起协作,意志之路提供技术支持,开始了本作漫漫的汉化长路。众所周知2代的文本量巨大,号称百万文本,经过多年的努力,剩余数万字还没翻译。虽然看起来几万字对比起百万并不算多,但是实际上目前汉化圈子里能按时按量翻译几万字的翻译人员实际上并不多,而早期参与汉化的翻译人员因为各种原因最后没能坚持到汉化马拉松的最后一程,由此由有爱玩家组团招人,从最初的扑家汉化组手中把坑接过来并填补完毕,这中间也是花了不少时间,这就是现在我们所看到的汉化版。
因为时间跨度过长,前期参与汉化的人员名单已经不全,所以目前汉化版的名单上只有“扑家汉化组”五个字,而这个汉化版的出现包括很多没有出现在名单上的人员的努力,感谢名单上和名单之外付出过努力的人,没有你们也就没有这个汉化版。
因为当前组织本次汉化的人处于失联状态,而群里的大家认为现在这个版本已经可以发布,所以本次发布并没有人组织发布文,也没有参与者的感言,后面看情况有没有机会再补上吧。
下载地址可以在b站上搜一下,可以先体验这一部优秀的作品












