there he said “Mommie Dearest” (亲爱的妈咪)
21. 如果“天若有情”, “忘不了”的话
If you're “Lost in Time” (忘不了), “Forget Me Not” (母无我)
22. 就“保持通话”, “得闲饮茶”
Let's stay “Connected” (保持通话) and have “Breakfast at Tiffany's” (珠光宝气)
23. 睇完这封信之后,“我阿妈发仔瘟”
“Mamma Mia” (妈妈咪呀) went nuts after reading it
24. “女人四十”,走去搵咗一间“舞厅”去做“金鸡”
She found a nightclub and did a “Chicken Run” (咪走鸡)
25. 表面上她系“谈谈情、跳跳舞”果种
She may look like a “Showgirl” (艳舞女郎)
26. 其实她既原则系…
But she really knows that
27. “我不卖身,我卖子宫”
“Can't Buy Me Love” (爱情无价)
28. 你老母真伟大!
Your mother was quite heroic
29. 请问你老母响哪间舞厅做呢?
Which night club did she work in?
30. 我知,百乐门
I know! The “Joy Luck Club” (喜福会)
31. 系“新精武门”
It's “Fight Club” (搏击会)
32. 好舞厅
Great joint
33. 佢响呢间“新精武门”度遇到“黑社会”
There she met “The Godfather” (教父)
34. 呢个“大佬”系条“古惑仔”嚟
He was quite “The Terminator” (未来战士)
35. 佢“只手遮天”
and really “Hard Boiled” (辣手神探)
36. “只手遮天”咁犀利…
“Hard Boiled?”
37. 佢既势力一定好大,边个社团?叫咩嘢哥呢?
He must be pretty powerful, what do they call him?
38. 长恨哥 (按:粤语「长恨哥」跟电影《长恨歌》同音)
“The Talented Mr. Ripley” (心计)
39. 呢个长恨哥当然想同我老母…啦