日语吧 关注:1,045,920贴子:19,323,124
  • 17回复贴,共1
求助

我认为这里用は也没问题。

只看楼主收藏回复



IP属地:江苏来自Android客户端1楼2024-06-20 11:20回复
    ここ后面不能直接跟カフェ啊


    IP属地:湖北来自Android客户端2楼2024-06-20 12:06
    收起回复
      2026-02-14 04:58:46
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      这种题有点奇怪的。


      来自iPhone客户端3楼2024-06-20 12:24
      回复
        名词与形容词之间使用「が」连接,が作为助词表示评判的对象,因此是「コーヒーがおいしいです」


        IP属地:广东来自Android客户端4楼2024-06-20 12:30
        收起回复
          没问题,但是你接续错了


          IP属地:广西来自Android客户端5楼2024-06-20 13:17
          回复
            少了个の ここのカフェのコーヒーは/がおいしいです也可以的


            IP属地:俄罗斯来自iPhone客户端6楼2024-06-20 16:30
            收起回复
              应该是。このカフェはコーヒーが美味しいです。


              IP属地:四川来自Android客户端7楼2024-06-20 20:37
              收起回复
                你写的是通顺的,只是有两点错误。
                1,语言习惯
                我们的表达方式是:这家咖啡店“的”咖啡好喝。
                他们是:这家咖啡店是咖啡好喝
                我学的时候也有过类似疑问,当时是:私は手が痛い。/私の手は痛い。
                当时听老师解释了半天,也是一知半解,得出的结论是:我们是“手”疼,具体哪个人是我;他们是我这个“人”疼,具体部位是手。
                2,表达含义
                ここのカフェのコーヒー「は」美味しいです。
                当你在设定范围内(咖啡店)对某项(咖啡)做评价描述时将が改成は,往往就具有了排他性。
                也就是说,这家店就咖啡还算好喝(其他就一言难尽了)
                请参考


                IP属地:上海8楼2024-06-21 09:00
                收起回复
                  2026-02-14 04:52:46
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  你连 祝词都没学明白 好好回炉在学吧


                  IP属地:河北来自Android客户端9楼2024-06-24 07:24
                  回复
                    你要知道,主语是什么。你看它翻译,主语是这里的咖啡店,所以这句放前面,用は提示,ここ カフェ都是名词,中间要用の。就是ここのカフェは,接下来在写后面的


                    IP属地:江西来自Android客户端10楼2024-06-24 19:20
                    回复
                      问题不是后面用不用は ,而是ここ和カフェー中间该有个の 你没有


                      IP属地:黑龙江来自Android客户端11楼2024-06-24 22:21
                      回复