辐射4吧 关注:330,222贴子:6,158,570
  • 23回复贴,共1

一些琢磨f4edit过程中关于汉化的小操作

只看楼主收藏回复

rt,不是专门的教程,只是本人最近有用到的修改流程(留作备忘)
汉化类型一:对于据点修改/新增据点/原有地点改动类mod会导致哔哔小子地图上显示的地点名称变为英文(总之就是非中文)
解决方法一:使用fo4edit进行修改
工具:fo4edit、能正常工作的手和眼睛
流程:
第一类(在原有地点基础上进行修改):打开fo4edit(该工具使用方法见网络资源,很简单的),找到产生了修改的对应esp/esl文件,点击左侧“+”展开。接下来我们能在展开的栏位里找到“Worldspace”一栏,可以看到一个显示“commonwealth”/“nu-ka world ”/“the island”的子栏(这一栏是显示该地点在游戏的哪一个大地图,本帖中展示的从左到右分别为联邦、核子世界、岛屿,但还有钻石城、芳邻镇等——通常没有mod覆盖问题时,在fo4edit上方栏Name对应列应该为中文,不是的话请自行修改为中文)。
而在这个子栏下方的第一个子栏(子栏的子栏)在fo4edit对应的Name应该为<Persistent>(我大概理解这个子栏里面的内容,但是不知道Persistent应该翻译成什么)。依然是点“+”展开它,从展开的一大堆项目中找到需要修改的地点的名称(英文不好就进游戏打开地图把那个地点的英文记录下来),点它!接下来是最后的步骤,请无视fo4edit右边展开的一大堆数据,直接拉滚动条下滑底Name→找到"Full Name"这一行(通常这里应该是汉化补丁为你汉化的中文地名)→复制这个中文(或者自己手打,随便你)→拖动底部滑条到最右侧→粘贴在最右边的那个英文(或者其它语言)上
恭喜!现在你在游戏里的哔哔小子地图可以显示正确的中文了
第二类(mod新增了一个在哔哔小子上显示的地点):流程完全一样,但和第一类唯一不同的是:这是个新添加的地点,所以没有人给它翻译过,因此fo4edit不会像其它文件一样给你一个前后参照,所以我觉得有必要专门提一下→如何解决:其实流程是一样的,找到和游戏里对应的地点英文名→重复第一类的解决步骤(请确保在<Persistent>栏下找到对应的地点名)


IP属地:广东来自Android客户端1楼2024-06-07 17:48回复
    下面是我奶奶看了都会的图例





    IP属地:广东来自Android客户端2楼2024-06-07 17:50
    回复
      2026-04-07 03:45:28
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      解决方法二:使用xtranslator(教程请自查)
      工具:xtranslator、手、眼睛
      流程:这种方式比第一种更简单方便,只需要在xtranslator中把未汉化项给汉化就行,轻松简单,具体见图


      IP属地:广东来自Android客户端3楼2024-06-07 17:57
      回复
        补充:如果你在fo4edit中对esp文件进行了中文修改,那么你打开xtranslator时应该会显示为乱码,请如图操作以正确显示中文



        IP属地:广东来自Android客户端4楼2024-06-07 18:04
        回复
          内容待续,如果有人愿意补充其它相关的小技巧欢迎发一发


          IP属地:广东来自Android客户端5楼2024-06-07 18:06
          回复
            先给赞


            IP属地:江苏来自Android客户端6楼2024-06-07 18:31
            回复
              原版有的词条直接右键ESP,apply script->restore record names from master就可以了吧,虽然任务对话这些不行,地名这样操作应该都是可以的


              IP属地:上海来自Android客户端7楼2024-06-07 18:35
              收起回复
                纯汉化不如用ESP-ESM Translator或者x-Translator,这两个软件只显示要翻译的地方,操作更方便,还能用自动机翻。用fo4 edit不仅费眼睛还容易出错


                IP属地:广东来自iPhone客户端8楼2024-06-07 18:41
                收起回复
                  2026-04-07 03:39:28
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  依然是补充:
                  添加了地点相关的mod之后,有时候可能会出现类似于——“曼科药物研究所在地图上是有中文的,但是在游戏里进出建筑物时门上显示的却是Med-Tek research”这种问题,那么如何成功修改呢?
                  方法一:依然是用fo4edit,前面的流程一样,略,后续流程见图



                  IP属地:广东来自Android客户端9楼2024-06-07 20:59
                  收起回复
                    然后是7楼老哥给出的方法,懒得打字,直接上图:



                    IP属地:广东来自Android客户端10楼2024-06-07 21:10
                    收起回复
                      这个最新的版本号是什么?网上看的都是3.1.5用不了次世代版本呀


                      IP属地:河北来自Android客户端11楼2024-06-16 11:53
                      收起回复
                        老哥,我想请教一下 比如我现在想对原版的有些地点汉化进行有点抽象和脑洞大开的修改 比如把庇护山庄的翻译修改成战前堡垒,我应该改什么文件?


                        IP属地:安徽12楼2025-11-23 14:11
                        收起回复