本来还想加个简谱的,对不上,太麻烦了。。将就点看吧
晓の车
kaze sasou kokage ni utsubu sete na iteru
风(かぜ)さそう木荫(こかげ)に俯(うつぶ)せて泣(な)いてる
在迎风的树荫下低头哭泣著
mi mo shiranu watashiwo watashiga mi teita
见(み)も知(し)らぬ私(わたし)を私(わたし)が见(み)ていた
我凝视著完全陌生的我自己
yu ku hito no shira bewo kana derugitaa ra
逝(ゆ)く人(ひと)の调(しら)べを奏(かな)でるギターラ
吉他演奏著逝去之人的曲调
ko nu hito no nage kini hoshiha o chite
来(こ)ぬ人(ひと)の叹(なげ)きに星(ほし)は落(お)ちて
星星在缺席者的叹息中殒落
yu kana ide do nnani sake ndemo
行(ゆ)かないで、どんなに叫(さけ)んでも
「不要走」 无论再怎麼呼喊
orenjino hana bira shizu kani yu rerudake
オレンジの花(はな)びら静(しず)かに揺(ゆ)れるだけ
橘色花瓣也只是静静地摇曳著
yawarakana hita i ni nogo sareta
やわらかな额(ひたい)に残(のこ)された
残留在柔嫩额头上的
te nohirano kio ku haru ka
手(て)のひらの记忆(きおく)遥(はる)か
手掌中的遥远的记忆
tokoshienosayonaratsuma biku
とこしえのさよならつま弾(び)く
只有永别的演奏
yasa shii te nisugaru kodomo no kokoro wo
优(やさ)しい手(て)にすがる子供(こども)の心(こころ)を
以温柔的手支撑著孩子的心
mo e sakaru kuruma wa fu ri hara i susumu
燃(も)えさかる车轮(くるま)は振(ふ)り払(はら)い进(すす)む
拨开熊熊燃烧的车轮再前进
yu ku hito no nage kiwo kana detegitaa ra
逝(ゆ)く人(ひと)の叹(なげ)きを奏(かな)でてギターラ
吉他演奏著逝去之人的叹息
mune no i to hageshiku ka ki na rashite
胸(むね)の糸(いと)激(はげ)しく掻(か)き鸣(な)らして
激烈地拨响了我心中的琴弦
kanashimini so marana i shiro sade
哀(かな)しみに染(そ)まらない白(しろ)さで
啊 无法染上哀伤的白衣上
晓の车
kaze sasou kokage ni utsubu sete na iteru
风(かぜ)さそう木荫(こかげ)に俯(うつぶ)せて泣(な)いてる
在迎风的树荫下低头哭泣著
mi mo shiranu watashiwo watashiga mi teita
见(み)も知(し)らぬ私(わたし)を私(わたし)が见(み)ていた
我凝视著完全陌生的我自己
yu ku hito no shira bewo kana derugitaa ra
逝(ゆ)く人(ひと)の调(しら)べを奏(かな)でるギターラ
吉他演奏著逝去之人的曲调
ko nu hito no nage kini hoshiha o chite
来(こ)ぬ人(ひと)の叹(なげ)きに星(ほし)は落(お)ちて
星星在缺席者的叹息中殒落
yu kana ide do nnani sake ndemo
行(ゆ)かないで、どんなに叫(さけ)んでも
「不要走」 无论再怎麼呼喊
orenjino hana bira shizu kani yu rerudake
オレンジの花(はな)びら静(しず)かに揺(ゆ)れるだけ
橘色花瓣也只是静静地摇曳著
yawarakana hita i ni nogo sareta
やわらかな额(ひたい)に残(のこ)された
残留在柔嫩额头上的
te nohirano kio ku haru ka
手(て)のひらの记忆(きおく)遥(はる)か
手掌中的遥远的记忆
tokoshienosayonaratsuma biku
とこしえのさよならつま弾(び)く
只有永别的演奏
yasa shii te nisugaru kodomo no kokoro wo
优(やさ)しい手(て)にすがる子供(こども)の心(こころ)を
以温柔的手支撑著孩子的心
mo e sakaru kuruma wa fu ri hara i susumu
燃(も)えさかる车轮(くるま)は振(ふ)り払(はら)い进(すす)む
拨开熊熊燃烧的车轮再前进
yu ku hito no nage kiwo kana detegitaa ra
逝(ゆ)く人(ひと)の叹(なげ)きを奏(かな)でてギターラ
吉他演奏著逝去之人的叹息
mune no i to hageshiku ka ki na rashite
胸(むね)の糸(いと)激(はげ)しく掻(か)き鸣(な)らして
激烈地拨响了我心中的琴弦
kanashimini so marana i shiro sade
哀(かな)しみに染(そ)まらない白(しろ)さで
啊 无法染上哀伤的白衣上









