肴
日配>中配
这个应该是没有争议的,强烈建议一直听中配的尝试一下日配的肴,中配的主要问题是太过于凸显角色的特点了,肴的特点是“慵懒”,但是中配把全部力气往慵懒上配了,色气的地方趋近于0,日配则很好的拿捏了慵懒和色气的度,日配的慵懒不是那种没力气的慵懒,而是一种俏皮式的慵懒,仿佛一直在和你开玩笑,语音相比中配更加甜腻,中配根本没听出来哪里甜了,日配中配差距比较明显的一段是肴的个人故事中的战斗场景,分析员和肴一起掉进地下隧道两个人找出口,肴急切地催促分析员加速,此处中配的肴语速太过急切带有一种斥责的意味,日配的肴则是焦急,当然这一段可能也是我母语观感问题,具体的希望大家体验过后各抒己见。