鬼谷子吧 关注:75,587贴子:429,889
  • 0回复贴,共1

关于现今《鬼谷子》翻译各异这件事

取消只看楼主收藏回复

我的看法是这样的,《鬼谷子》成书的主要目的是为了在实际上去教会人如何游说君王,那么肯定是有他的实际用途在这的,那么那些翻译也好,注释也好,只要放在现实中去用一下就可以知道翻译的准不准确了。
另外,《鬼谷子》一书全文结构紧凑,上下文应当是相关联的,不可能出现上文不接下文的情况,所以还可以在完整性这一方面去判断翻译的准确性。


来自Android客户端1楼2024-02-03 13:44回复