鹧鸪天 晏几道
十里楼台倚翠微,百花深处杜鹃啼。殷勤自与行人语,不似流莺取次飞。
惊梦觉,弄晴时。声声只道不如归。天涯岂是无归意,争奈归期未可期。
连绵十里的亭台楼阁紧挨着青翠的山色,在百花掩映的树丛中,传来了杜鹃的啼鸣。它们热切地叫着,仿佛同旅人搭话,不像轻浮的莺儿只管自由自在地来回飞(取次:经过)。从午梦中我惊醒了,初晴的阳光正在闪动。那声声 “不如归去” 的啼叫愈加分明。漂泊天涯,我何尝没有回家乡的想法?奈何那回去的日期至今不能确定!
这首词表现了浪迹天涯的游子急切盼归,却又归期难定的苦闷心情。 上片写羁旅行人梦中得到杜鹃殷勤劝慰。“十里楼台倚翠微,百花深处杜鹃啼” 写杜鹃啼叫的环境;杜鹃在花间不停地叫着,好像在对“行人”殷勤相告,比起莺鸟的随意飞动、漠不关心,可谓大不相同。“行人” 在春色绚烂的环境中,心情本应是愉悦的,但因离家作客,不免怀有思家之念、作客之愁。
下片写杜鹃对行人梦醒之后的声声规劝。“惊梦觉,弄晴时。声声只道不如归”,在清朗的春日,杜鹃偏又卖弄它的叫声,使“行人”从梦中惊醒。听到的也并无其他,还是声声的 “不如归去”。前面初闻杜鹃啼叫时,感觉其“殷勤”,听得太多,心中自然变得不安、烦躁。“天涯岂是无归意,争奈归期未可期”,意思是自己不是不想回家,而是自己不能决定归期,生活不能为自己主宰。结句以反诘收束,回答了“不如归去”的规劝,点明题旨,强化了有家难归、孤独愁闷的心态,抒情委婉而沉郁。

十里楼台倚翠微,百花深处杜鹃啼。殷勤自与行人语,不似流莺取次飞。
惊梦觉,弄晴时。声声只道不如归。天涯岂是无归意,争奈归期未可期。
连绵十里的亭台楼阁紧挨着青翠的山色,在百花掩映的树丛中,传来了杜鹃的啼鸣。它们热切地叫着,仿佛同旅人搭话,不像轻浮的莺儿只管自由自在地来回飞(取次:经过)。从午梦中我惊醒了,初晴的阳光正在闪动。那声声 “不如归去” 的啼叫愈加分明。漂泊天涯,我何尝没有回家乡的想法?奈何那回去的日期至今不能确定!
这首词表现了浪迹天涯的游子急切盼归,却又归期难定的苦闷心情。 上片写羁旅行人梦中得到杜鹃殷勤劝慰。“十里楼台倚翠微,百花深处杜鹃啼” 写杜鹃啼叫的环境;杜鹃在花间不停地叫着,好像在对“行人”殷勤相告,比起莺鸟的随意飞动、漠不关心,可谓大不相同。“行人” 在春色绚烂的环境中,心情本应是愉悦的,但因离家作客,不免怀有思家之念、作客之愁。
下片写杜鹃对行人梦醒之后的声声规劝。“惊梦觉,弄晴时。声声只道不如归”,在清朗的春日,杜鹃偏又卖弄它的叫声,使“行人”从梦中惊醒。听到的也并无其他,还是声声的 “不如归去”。前面初闻杜鹃啼叫时,感觉其“殷勤”,听得太多,心中自然变得不安、烦躁。“天涯岂是无归意,争奈归期未可期”,意思是自己不是不想回家,而是自己不能决定归期,生活不能为自己主宰。结句以反诘收束,回答了“不如归去”的规劝,点明题旨,强化了有家难归、孤独愁闷的心态,抒情委婉而沉郁。
