日语吧 关注:1,045,739贴子:19,321,109
  • 4回复贴,共1

求助,请问一下这句话该怎么翻译?

只看楼主收藏回复

この映画は、アカデミー賞候補とあって涙なしには見られないものだった。
其中的“涙なしには見られない”这个短语不知道怎么翻译,请大佬解答一下


IP属地:浙江来自手机贴吧1楼2023-11-13 14:07回复
    应该是看这部电影就会落泪


    IP属地:湖北来自Android客户端2楼2023-11-13 14:34
    回复
      2026-02-04 13:26:51
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告


      IP属地:浙江来自Android客户端3楼2023-11-13 14:51
      回复
        不留下你的眼泪就别想出电影院


        IP属地:广东来自Android客户端4楼2023-11-13 15:18
        回复
          这里的涙なしには……ない是如果……就没有不落泪的。所以要先翻译見られない,再翻译涙なし,这个电影,作为奥斯卡金像奖候补,看过的人没有不落泪的。


          IP属地:法国来自Android客户端5楼2023-11-27 19:56
          回复