至于为什么我认定最后三章没发表出去,是因为突兀的新闻结尾。另外,如果我是三三,我要写书中书,还是连载的那种,我会在每个章节给他加上“刊登于昭和XX年X月X日”,“未完待续”这种出版字眼。加上去读者就像是在读往年的报刊,像个伪纪录片那样,不是更有代入感吗?(他在最后的新闻哪里也用了这种出版物特有的字眼,可见不是他没想到)
但他不用,所有内容,都是手稿状态。他耍了个小心机,他没说这些东西发表了没有,读者只能通过手稿的上下文得知,但是后三章,是最后的三篇,发没发表读者完全不得而知。反而在刊登日期之前就爆出了新闻,然后直接完结,这样看,理解成他没有发表不是更顺当吗。
但他不用,所有内容,都是手稿状态。他耍了个小心机,他没说这些东西发表了没有,读者只能通过手稿的上下文得知,但是后三章,是最后的三篇,发没发表读者完全不得而知。反而在刊登日期之前就爆出了新闻,然后直接完结,这样看,理解成他没有发表不是更顺当吗。









