人的孤独是命中注定的。
读这本书时,我将很大的注意力放在“奥雷利亚诺”和“何塞.阿尔卡蒂奥”这两个名字上。他们都有着相同的名字,不同的人生,相同而又不同的孤独。我就像一个旁观者,他们一个一个地说,说完自己的故事就离开,直到所有人离开,只剩下我一个人。他们一个一个的离去,我自己愈发的孤独。
人总是寻求认同感,渴望着别人的认同,渴望着被理解。我们在社交网络上事无巨细地写下对每一件小事的感受,每隔几分钟就要刷新一下看看是不是有人评论和点赞。我们急切地想得到回应,证明我们并不孤独。当最终也没有得到自己真正想要的回应时,我们感受到了更深的孤独:确实没有人懂我。
读这本书时,我将很大的注意力放在“奥雷利亚诺”和“何塞.阿尔卡蒂奥”这两个名字上。他们都有着相同的名字,不同的人生,相同而又不同的孤独。我就像一个旁观者,他们一个一个地说,说完自己的故事就离开,直到所有人离开,只剩下我一个人。他们一个一个的离去,我自己愈发的孤独。
人总是寻求认同感,渴望着别人的认同,渴望着被理解。我们在社交网络上事无巨细地写下对每一件小事的感受,每隔几分钟就要刷新一下看看是不是有人评论和点赞。我们急切地想得到回应,证明我们并不孤独。当最终也没有得到自己真正想要的回应时,我们感受到了更深的孤独:确实没有人懂我。