日语吧 关注:1,043,312贴子:19,312,330

日语的AI翻译现在做的怎么样?

只看楼主收藏回复

楼主目前大三日专生,学院组织演讲比赛,老师要求报名,题目是「AI翻訳と人間翻訳」。
楼主是想问问大家这个主题怎么写才好?
毕竟现在大环境趋势下面,基本上AI翻译就能把人工翻译给吊打一大半,一片黑暗。感觉写的演讲稿都会唱衰人工翻译


IP属地:江西来自Android客户端1楼2023-10-29 21:11回复
    之后我估计机辅翻译会成为一个趋势,AI来辅助人工翻译,毕竟AI快,而且大体上没什么问题,但是目前的技术条件下还是有很多纰漏,有很多漏翻误翻的存在;而人工翻译虽然相比之下更为精准,但是相对的也会需要耗费较多的精力和时间。所以未来的翻译可以设法结合二者的长处,互相弥补短处。
    我感觉可以根据这些来写,就先把二者优缺点都分析一遍,然后认为不应该认为谁会取代谁,要取二者精华,扬长避短,辩证地看待二者。


    IP属地:江苏来自Android客户端2楼2023-10-29 22:26
    收起回复
      2025-12-18 16:15:59
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      人工翻译不是更有感情吗?能够表达出来的情绪不是更加多样?先吹一波ai翻译的效率,然后再从人工翻译的更有感情入手,分别列举一些双方没有的优缺点稿子不就写完了。人工翻译之所以会被吊打不就是负因为责翻译的人水平不高导致的吗?


      IP属地:湖南来自Android客户端3楼2023-10-29 22:27
      收起回复
        翻译讲究一个信雅达,目前AI的翻译只能在信这一块和人工大概有个46开,雅达那几乎就是没有。所以AI的翻译的主要用途还是适当方便我们的生活,例如你去旅游看不懂日语,AI翻译可以帮助你让你的旅程更加的顺利;但是如果你喜欢深度了解一下日本文学名著等东西,基于人工的翻译会好的多


        IP属地:上海来自iPhone客户端4楼2023-10-29 23:04
        回复
          直译ai占优势,意译还是得考人工


          IP属地:湖南来自Android客户端5楼2023-10-29 23:13
          回复
            举个不太恰当的栗子,但凡是门语言都有类似于反语,讽刺这种手法的罢,你让机翻怎么翻


            IP属地:湖南来自Android客户端6楼2023-10-29 23:29
            收起回复
              现在的语言主打一个抽象和内涵,AI顶不住的


              IP属地:广东来自Android客户端8楼2023-10-29 23:36
              回复
                之前在软件公司实习过翻译,发现chatgpt翻译的几乎是无敌,正确率95%以上。笔译这块,除了文学作品,ai翻译应该是无敌了。但是会议的交传和同传这块,ai暂时应该是无法替代的。再怎么发展也不会完全取代,只是对绝大部分人来说选语言专业,学不到母语水平会变得毫无意义


                IP属地:江苏来自Android客户端9楼2023-10-29 23:36
                收起回复
                  2025-12-18 16:09:59
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  可以结合文化翻译,机翻对我们很多历史文化成语。如火如荼,破釜沉舟,神兵天降的翻译并不贴切。优缺点说明一下


                  来自Android客户端10楼2023-10-29 23:41
                  回复
                    没事,稿子让Ai帮你写


                    来自Android客户端11楼2023-10-29 23:44
                    回复
                      已经薄纱人类了,做翻译没几年在日工作留学鸟都不鸟你


                      IP属地:上海来自Android客户端12楼2023-10-30 00:05
                      回复
                        不太清楚,但是我同学和我表白用百度翻译:わたしはあなたすきです 、あなた知らない,机翻味太足槽点太多一下子让我笑着答应她了


                        IP属地:福建来自Android客户端13楼2023-10-30 01:07
                        收起回复
                          吊打一大半说明一大半翻译都是三流


                          来自Android客户端14楼2023-10-30 02:28
                          回复
                            你让AI翻译一下 时空伴随者、静默、城市飞行模式、自愿居家、收窄、慢就业、大龄青年、低龄老人


                            IP属地:江苏来自Android客户端15楼2023-10-30 07:48
                            回复
                              2025-12-18 16:03:59
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              都已经乱杀日本人了


                              IP属地:日本来自iPhone客户端16楼2023-10-30 08:29
                              回复