如此这般吧 关注:368贴子:7,566

say、bye____________________请不要凋零。

取消只看楼主收藏回复

幼花绽放她的蓓蕾,高喊道:"亲爱的世界,请不要凋零"
The infant flower opens its bud and cries,"Dear World,please do not fade"



1楼2010-08-20 23:22回复
                     花
    请摘下这朵花,带走吧,不要延迟!我怕它会萎谢,掉落尘土。
    它也许配不上你的花冠,但请你采摘它,从你采摘的痛楚来给它荣耀。我怕在我发觉之前,日光已逝。错过供奉的时间。
    请用这朵花来礼拜,趁着还有时间,就采摘它吧,虽然它颜色很浅,香色很淡。


    2楼2010-08-20 23:39
    回复
      2026-02-18 01:56:41
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      夏天的鸟儿,飞到我的窗前歌唱,又飞去了。
      秋天的黄叶,它们没有什么歌曲可唱,只叹息一声,飘落在地上。
      Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
      And yellow leaves of autumn ,which have no song ,flutter and fall there with a sigh.


      3楼2010-08-21 10:59
      回复
        随便插


        5楼2010-08-21 13:58
        回复
          世界对着它的爱人,扯下它那浩瀚的面具。
          它变小了,小如一首歌,小如一个永恒的吻。
          The world puts off its mask of vastness to its lover.
          It becomes small as one song ,as one kiss of the eternal.


          6楼2010-08-21 14:01
          回复
            大地的泪珠,使她的微笑如鲜花般盛开。
            It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.


            7楼2010-08-21 14:05
            回复
              她热切的芳容,如夜雨似的,萦绕着我的梦魂。
              Her wistful face haunts my dreams like the rain at night .


              8楼2010-08-21 14:10
              回复
                忧伤在我心中沉静下来,正如暮色降临在寂静的山林中。
                Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the slient trees .  


                9楼2010-08-21 14:15
                回复
                  2026-02-18 01:50:41
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  在世界之岸,我的心随着她的涟漪搏动,我以热泪写就了她的题记:“我爱你”
                  My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon in her signature in tears with the words,"I love thee. "


                  10楼2010-08-21 14:19
                  回复
                    你对我微笑着,沉默不语。而我觉得,为了这个,我已等待许久。
                    You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.


                    11楼2010-08-21 14:21
                    回复
                      世界在踌躇徘徊的心弦上跑过,奏出忧郁的乐声。
                      The world rushes on over the strings of the lingering heart making the music of sadness.


                      12楼2010-08-21 16:48
                      回复
                        如海鸥与波涛相遇一般,我们邂逅了,靠近了。
                        海鸥飞散,波涛滚滚而逝,我们也别离了。
                        Liking the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.
                        The seagulls fly off ,the waves roll away and we depart.


                        13楼2010-08-21 16:58
                        回复
                          我的白昼已尽,我就像一叶泊在海滩上的小舟,聆听着暮色中晚潮的舞曲。
                          My day is done ,and I am like a boat draw on the beach,listening to the dance-music of the tide in the evening.


                          14楼2010-08-21 17:06
                          回复
                            麻雀为孔雀担忧,因为它不得不负担着那硕大的尾翎。
                            The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.


                            15楼2010-08-21 17:11
                            回复
                              2026-02-18 01:44:41
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              决不要害怕“刹那”----永恒之声这样歌唱着。
                              Never be afraid of the moments --- thus sings the voice of the everlasting.


                              16楼2010-08-21 17:18
                              回复