日语吧 关注:1,042,684贴子:19,307,632
  • 9回复贴,共1
求助

求助求助😢

只看楼主收藏回复

らしい不是典型用法吗?男らしい男(有男子气概的男生)
那么男らしい女可以吗?


IP属地:日本来自Android客户端1楼2023-10-11 19:29回复
    在日语中,"男らしい女"这种用法并不常见。通常我们会听到的是"男らしい男",意思是“有男子气概的男生”。在这个短语中,“男らしさ”被用来形容一种男性特有的气质或者行为方式,它包含了坚韧、果断、有担当等含义。然而对于女性而言,类似的表达可能更多地使用诸如"女の子らしい"这样的表述,强调女性的温柔、体贴等特点。当然这并不是说每个女性都必须具备这些特质,而是这类形容词更常用于描述符合传统上对女性期待的特性。总的来说,"男らしい女"虽然在语法上是正确的,但在实际使用中并不常见,而更为常见的则是用"男らしい男"和"女の子らしい"。


    2楼2023-10-11 19:59
    回复
      2025-12-08 04:31:26
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      比较少见,但的确有人这么用




      IP属地:江苏来自Android客户端3楼2023-10-11 22:41
      收起回复
        严谨来说应该不能吧,要么就是男みたいな女,但日常说出这话别人也不是不能理解


        IP属地:湖南来自Android客户端4楼2023-10-26 18:54
        回复
          男らしい=本身是男人,表现为真男人
          男っぽい=本身大概率不是男人,看上去像男人
          男みたい=本身是女人,表现像男人
          男みたいに=像个男人般地
          男のように=本身不限,如同男人般的行动、执行等
          男のような=本身不限(非男性概率大),如同男人般的表现、表象
          暂时想到这些。


          IP属地:上海5楼2023-10-26 19:27
          回复