昔日佛教东传中国,翻译时,能意译的,借助了大量道家甚至儒家词汇来表达。
所以,在佛教语境中的“因果”和“业果”经常是轮换使用的。
在《尔雅》的解释中,“业者,序也”。
因为佛教和印度教千丝万缕的继承发展和纠缠,佛教思想本身就有着浓浓的印度教烙印。在印度教哲学中,“因果(或业果)”被看成是“时间”的一种形态(或形式)。
时间有三种形态,分别是:大时,大时母,业果(因果)。相应的,这三种形态也分别对应三尊神。
所以,在佛教语境中的“因果”和“业果”经常是轮换使用的。
在《尔雅》的解释中,“业者,序也”。
因为佛教和印度教千丝万缕的继承发展和纠缠,佛教思想本身就有着浓浓的印度教烙印。在印度教哲学中,“因果(或业果)”被看成是“时间”的一种形态(或形式)。
时间有三种形态,分别是:大时,大时母,业果(因果)。相应的,这三种形态也分别对应三尊神。










