
大家好!这里是新人发帖!(表情)昨天晚上爆肝打完日语版dr一周目,还是颇有感触,所以准备发几篇帖子和大家分享一下自己的想法。想来我入坑dr的契机还挺那啥的,就之前在p站上偶然看到一篇小煌文,里面套用了永久人偶的设定,极其戳我xp(我才不是带入人偶的m),导致我对设定的来源产生了浓厚的兴趣,加上之前也有网友推荐我说dr质量很高,主打be(难绷),以后有空就试一下——结果嘛,就这么阴差阳错的去Steam上买了个神乐代理的dr中文版

,然后就一发不可收,爆玩50个小时打通了一周目。又觉得意犹未尽,把日文版找来通了一遍,看看原文是什么样子。这里插一句闲话,我个人觉得绝大部分时候还是日语版更有味道一点,很多表达在翻译成中文之后总感觉差那么点意思,会有一些语气,语境和人物特点表达不出来。终于在昨天晚上,我把日文版也打通了一周目,又看了一次结局,感觉心里还是有一种说不出来的......不和谐感。直到今天早上起来我终于大脑升级想通了这种不和谐感觉的来源!于是就有了这篇帖子















