激突要塞吧 关注:2,755贴子:138,181

【脑洞】激突要塞战术标准命名法

取消只看楼主收藏回复

一个突然萌生的脑洞,如何将战术完整、合理、公式化地翻译成英文,通过总结通用方法,进一步对中文命名进行规范化。不过我不是分类学家,所以就当我在整活好了
三巨头镇楼


IP属地:广东1楼2023-08-23 19:42回复
    首先还是把激突要塞所有的兵玉翻译成英文。
    印象中有人做过类似的事,而且很标准,但是我找不到了,只能自己翻译。
    我的英文水平不保证能够恰好准确匹配所有玉最合适的名字,有不会的内容我会用翻译软件搜索,比对获取自认为更加准确的翻译。楼下继续。


    IP属地:广东3楼2023-08-23 19:53
    收起回复
      2026-03-24 19:16:36
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      基本规则:玉:统一译作Ball;要塞壁:统一译作Wall;某玉、某壁中的某尽量使用名词,且玉与壁的修饰词不重复使用。
      第一页:
      骨玉:Bone Ball
      剑玉:Sword Ball
      枪玉:Spear Ball
      剃玉:Razor Ball
      骑玉:Knight Ball
      采玉:Commander Ball


      IP属地:广东4楼2023-08-23 20:12
      回复
        第二页:
        弓玉:Bow Ball
        弩玉:Crossbow Ball
        铳玉:Blunderbuss Ball(如果你写成统玉那就是Unify Ball
        弹玉:Pinball Ball
        跳玉:Bounce Ball
        忍玉:Ninja Ball


        IP属地:广东5楼2023-08-23 20:18
        收起回复
          第三页:
          散玉:Shot Ball
          裂玉:Division Ball
          花玉:Firework Ball
          押玉:Wave Ball
          狙玉:Sniper Ball
          射玉:Shooter Ball(当然你也可以叫他Cum Ball


          IP属地:广东6楼2023-08-23 20:27
          回复
            第四页:
            爆玉:Mine Ball
            炮玉:Cannon Ball
            浮玉:Floating Ball
            导玉:Missile Ball(或者Masturbation Ball
            击玉:Grenade Ball
            核玉:Nucleus Ball


            IP属地:广东8楼2023-08-23 20:39
            回复
              第五页:
              飞玉:Plane Ball
              战玉:Tank Ball
              旋玉:Helicopter Ball
              坠玉:Antiaircraft Ball
              变玉:Magician Ball
              暗玉:Necromancer Ball


              IP属地:广东9楼2023-08-23 20:41
              回复
                第六页:
                魔玉:Ray Ball
                星玉:Satellite Ball
                查玉:Elimination Ball
                贯玉:Breakthrough Ball
                机玉:Machine Gun Ball
                梱玉:Cluster Ball


                IP属地:广东10楼2023-08-23 20:48
                回复
                  2026-03-24 19:10:36
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  第七页:
                  盾玉:Shield Ball
                  壁玉:Holography Ball(也许用Wall Ball也可,但是想和壁的后缀区分开来,选择了表现最为相似的全息作为翻译替代)
                  界玉:Enchantment Ball
                  反玉:Counterattack Ball
                  迎玉:Intercept Ball
                  的玉:Target Ball


                  IP属地:广东11楼2023-08-23 20:55
                  回复
                    第八页:
                    箱玉:Box Ball
                    障玉:Barrier Ball
                    贽玉:Oblation Ball
                    圣玉:Saint Ball
                    缮玉:Repair Ball
                    愈玉:Healing Ball


                    IP属地:广东12楼2023-08-23 21:00
                    回复
                      要塞壁篇:
                      第九页:
                      木壁:Wood Wall
                      石壁:Stone Wall
                      纸壁:Paper Wall
                      铁壁:Steel Wall
                      加速器(低级)(俗称红加速器):Accelerator
                      加速器(高级)(俗称蓝加速器):Advanced Accelerator(或者可以简化为A-Accelerator?)


                      IP属地:广东13楼2023-08-23 21:03
                      回复
                        第十页:
                        突击要塞壁(近)(俗称近突、红突):Landing Wall (Short)
                        突击要塞壁(远)(俗称远突、黄突):Landing Wall (Long)
                        旋转壁(狭)(俗称蓝旋):Spin Wall(Small)
                        旋转壁(广)(俗称紫旋):Spin Wall(Big)
                        狙击壁:Sniper Wall(反正狙玉也是狙,复用一下问题不大)
                        上下移动壁(俗称电梯壁):Up and Down Wall(或者Elevator Wall?)


                        IP属地:广东14楼2023-08-23 21:11
                        回复
                          扩展知识:
                          轮玉:Wheel Ball
                          叉玉:Fork Ball
                          泡玉:Bubble Ball
                          火玉:Fire Ball
                          命玉:Life Ball
                          影玉:Phantom Ball
                          ()玉:()Ball
                          电池壁:Battery Wall


                          IP属地:广东15楼2023-08-23 21:14
                          收起回复
                            以上是单位的基本叫法,选词虽然尽量准确但是有可能查到生僻词,若有改动或者建议都可以在楼中楼写。


                            IP属地:广东16楼2023-08-23 22:06
                            回复
                              2026-03-24 19:04:36
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告

                              之后是大战术命名。
                              根据自动连打分析表,大战术有十一类。介于这些战术中本来就有一些是复合命名(例如正弹、弹突等),故翻译也同样使用复合命名。战术同样尽量保证为名词。
                              狙击:Sniper
                              弹幕:Barrage
                              正弹:Frontal Barrage(F-Barrage)
                              地核:Earth-based Nucleus(EBN)
                              辅火:Barrage-auxiliary Acceleration(BAA)
                              极加:Acceleration(新干线则为Extreme Acceleration,或简写为EX Acceleration、EXA)
                              自闭:Extreme Healing(EH)
                              圣贽:Saint and Oblation(根据圣玉与贽玉直译,简写可为SAO,或者可以根据其含义复活来翻译为Resurrection,不知道哪个好)(顺便,根据某MEME,圣贽也可以是Drug
                              突击:Landing
                              弹突:Barrage and Landing(BAL)
                              科技:Special Technology(ST)


                              IP属地:广东17楼2023-08-23 23:07
                              回复