全金属狂潮 11卷 日文 DOC版, 翻译辅助计划开始!
书的图源过了很久才找到。。。
作为一个日文苦手又想速度看到翻译,那么电子版的原文应该能帮助翻译们很多了吧,至少不用多次切换屏幕……
同时鄙视天天在催的伸手党
白天课业会很忙。。因此只能在晚上更新
我会尽快完成转换,并提供下载
感谢轻国的 blid 提供的图源。
好奇怪这里不认可我上传的附件。。。
注解:因为扫描于识别的原因可能产生一些文字上的误差。因此,为了方便查阅原图,所以每一页的文字量与原图相同.
另外:由于识别问题“な1” “ぞ1” 或者11 其实应为“なー”、“ぞー” “——”
举例: 序章15页的
「欠席の者はいないな1。じゃあ最後の小テストやるぞl。しんどいだろうが、みんなが
んばれ。あと一歩だぞ1」
其实为:「欠席の者はいないなー。じゃあ最後の小テストやるぞー。しんどいだろうが、みんなが
んばれ。あと一歩だぞー」
破折号“——”同学也有可能被误识别为11。毕竟原文是竖排右读 ,识别成11也是无可奈何。鄙人不懂日文,因此操作中可能有文字被误删,还请翻译们见谅。
P.S. 正文好大的文本量。。。烦请翻译们 打开文件后 千万别直接修改文字的大小,因为其中有很多的汉字注音没有消除,更改后极有可能出现阅读混乱
同时,英文方面,因为是以日文为主的识别形式,因此英文方面极有可能出现很高概率的乱码
书的图源过了很久才找到。。。
作为一个日文苦手又想速度看到翻译,那么电子版的原文应该能帮助翻译们很多了吧,至少不用多次切换屏幕……
同时鄙视天天在催的伸手党
白天课业会很忙。。因此只能在晚上更新
我会尽快完成转换,并提供下载
感谢轻国的 blid 提供的图源。
好奇怪这里不认可我上传的附件。。。
注解:因为扫描于识别的原因可能产生一些文字上的误差。因此,为了方便查阅原图,所以每一页的文字量与原图相同.
另外:由于识别问题“な1” “ぞ1” 或者11 其实应为“なー”、“ぞー” “——”
举例: 序章15页的
「欠席の者はいないな1。じゃあ最後の小テストやるぞl。しんどいだろうが、みんなが
んばれ。あと一歩だぞ1」
其实为:「欠席の者はいないなー。じゃあ最後の小テストやるぞー。しんどいだろうが、みんなが
んばれ。あと一歩だぞー」
破折号“——”同学也有可能被误识别为11。毕竟原文是竖排右读 ,识别成11也是无可奈何。鄙人不懂日文,因此操作中可能有文字被误删,还请翻译们见谅。
P.S. 正文好大的文本量。。。烦请翻译们 打开文件后 千万别直接修改文字的大小,因为其中有很多的汉字注音没有消除,更改后极有可能出现阅读混乱
同时,英文方面,因为是以日文为主的识别形式,因此英文方面极有可能出现很高概率的乱码










