耀眼的石头吧吧 关注:3,206贴子:124,524
  • 11回复贴,共1

【七夕有约】

只看楼主收藏回复

清晨
我在倾听
葡萄架下面
是否有情话飘香
不老的神话
经年传唱
瓜棚秧下玫瑰飘香
纯情的巧克力品味地久天长
一个颤动经年的心弦
一曲轻吟千古的咏颂
当思念赋予你温情
情怀赋你热烈
而我在牵挂中
---把你咏叹
贪恋沙漠的胡杨



1楼2010-07-31 06:19回复
    飞絮知心暖,便教他,香车换彩,行来迟缓。 
    锦字约成三生梦,此后朝朝恨短。 
    似昨日,还疑缘浅。 
    薄暮沉沉云暗渡,酿如今,花落萦空绽。 
    双喜字,几人羡。 
    红妆踏雪眉初蹙。更窥些,丝丝粉泪,盖头疏挽。 
    总是这良辰吉日,却让奴家好盼。 
    携素手,流苏轻按。 
    一捧啬薇呈百合,也难遮,风助幽香远。 
    唯烛影,不惜晚。


    2楼2010-07-31 06:28
    回复
      2025-08-20 18:33:07
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      每一个白天与黑夜
      总以思念支撑着信念
      浅显的梦里
      也把
      期待笑成了歌


      IP属地:江西3楼2010-07-31 16:24
      回复
        欣赏!
        有约。。。


        4楼2010-07-31 16:39
        回复
          七月雨丝绵绵
          洒落成我眉间的思念
          疏星淡落轻轻含烟
          织就梦的画卷
          拈笔书写着一字箴言
          静静独舞清眸间泉
          汨汨化为素笺
          在三生石上画一弧线
          我们七夕有约


          IP属地:江西5楼2010-07-31 16:55
          回复
            不太懂词但很喜欢
            赞美了


            7楼2010-08-01 15:40
            回复
              欣赏!


              8楼2010-08-01 16:37
              回复
                佳人有约


                IP属地:江西9楼2010-08-01 17:23
                回复
                  2025-08-20 18:27:07
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  推窗凝望满天星,几许红颜梦床前。
                  举杯相约月老人,千里因缘红线牵。
                  自古情累相思者,劈坟化蝶传人间。
                  只叹佳人身异乡,同望星空寄思念。


                  10楼2010-08-01 20:39
                  回复
                    我知道  我愿意
                    ­千年等待
                    ­今夜依君怀


                    13楼2010-08-06 06:33
                    回复
                      尘缘了, 往事醉心房。
                      寂寞开成,红颜老!
                      洒落一地,谁人知晓?
                          
                           
                      岁月扰,良人今安在?
                      天若亦绝,情堪好!
                      今夕将逝,谁人知了?
                          
                           
                      一曲离人泪,何处诉凄凉?
                      寂寞漫天舞,凌乱谁发梢?
                      千殇处,天涯肠断,人空瘦!


                      14楼2010-08-06 09:03
                      回复