Aqua Timez - 最後まで
作詞 : 大志
作曲 : Aqua Timez
言葉なんかじゃ まとまんないくらい
言語什麼的 光說著是表達不到的
例えようのない 不安があったり
沒有先例可仿傚 極為不安
それをこらえる 心強さがあった
這樣的忍耐著 心中堅定不移
あなたがいてくれた いい時も わるい時にも
有您在旁 不論在美好的時刻 還是艱辛的時刻
「涙は最後だけでいい」と こらえながら
「讓我流下最後一次淚吧」 說著的熬過去
あなたが 教えてくれた 一つ一つをこの手が忘れぬように
您教會了我的東西 我一個也沒有忘記
いつかは 僕も同じように 誰かのためにそれを渡せるように
有一天 我也會同樣的 把這些東西都交接給下一位
楽しくも 楽とは言えぬこの道を 行けるとこまで
快樂的 也不能說會是怎麼輕鬆的這道路中 走到最盡頭
価値ってなんだろう 負けってなんだろう
價值算什麼 輸又算什麼
正解ってなんだろう 間違いってなんだろう
什麼才是正確答案 什麼才是完全錯誤
才能ってなんだよ そういう時にはいつだって
才能是什麼 什麼時候才是所謂的時機到了
あなたがいてくれた おなじような苦しみの中
有您在旁 在一同吃苦的關頭中
「ほんとに何なんだろうね」って 笑いながら
「到底是算什麼呢」 邊說邊笑著
あなたが 受け止めてくれた ゆるちよ流れる風のように優しく
您認同了我 如同吹過的清風般溫柔
ほんとうはすごく怖かった 逃げ出したかった そんな言葉でさえも
說實在的 確實非常害怕 想過逃避 說過這樣的話
くるまれて また新たな力になり 道を照らしてく
但您仍包容著我 形成了新的動力 為我的前路照明
これ以上は できないってくらい
就這樣的 做到自己的極限
あんなにもさ 練習したのに
那麼的努力 因為練習過的關係
足がびびってらぁ
所以不用害怕了
こんなに 苦しい道を 寂しい道を 共に駆け抜けてきた
這麼的艱辛的道路 孤獨的道路 也一起衝越過去
ほんとは すごく怖かった 逃げ出したかった そんな想いの淵で
說實在的 確實非常害怕 想過逃避 陷入這想法的深淵之中
いつだって あなたをそばに感じてた 最後の最後まで
無論何時 也感受到您在身旁 直到最後的最後
**********************************
然後替它翻譯了 =w=