最近重读第一卷,将梦境代入总感觉很违和。 如果只把这个梦境当成普通梦境来理解,第一卷里有很多不像梦的地方,比如:作为卢米安的梦境,却出现了其他人的心理描写。第四章里“‘也是......’雷蒙德接受了这个解释,可总觉得有哪里不对”。
可如果用第一人称自述来写,所有人都是通过卢米安的视角转述,就不会有这种违和感。而且应该可以极大的缩减篇幅。并且象征意义会更抽象一些。 现在几十万字的梦境,我觉得后文再一一解释象征意义是非常困难的。 比如为什么猫头鹰的传说是雷蒙德告诉卢米安的?这有什么象征意义?我相信这些问题都是很难一一解释的。 (当然如果乌贼能一一说清,当我没说)
可如果用第一人称自述来写,所有人都是通过卢米安的视角转述,就不会有这种违和感。而且应该可以极大的缩减篇幅。并且象征意义会更抽象一些。 现在几十万字的梦境,我觉得后文再一一解释象征意义是非常困难的。 比如为什么猫头鹰的传说是雷蒙德告诉卢米安的?这有什么象征意义?我相信这些问题都是很难一一解释的。 (当然如果乌贼能一一说清,当我没说)