当然还有一种可能性,孔庆东还是厚道的,只是他确实不知道以上这些常识。那就好好儿学习吧,关注一下邻居学科,做个真学者。你也不想想,干语言学这行儿的,能有比你傻的?你都知道不该干的事儿,人家能那么干?告诉你孔后辈一个掌故,想当年你的前辈学者、本人的同级生张颐武,跑来我等汉语专业宿舍旁听了一个钟头乔姆斯基的转换生成,转过脸儿就给捅到一个研讨会上去了,吓得来开会的苏叔阳老先生说,这位同学说的我们都听不懂了。所以说,一定要注意学习,别把自己误会得无所不知、真理在手,出手就有。还有那句“以前以为自己古汉语最好,来北大才知道张双棣老师的古汉语比自己还好”,以后可别说这么丢人的话了,你难道不知道北大还有王力先生的大弟子唐作藩、郭锡良还有蒋绍愚等等诸先生?
不过我还是要怀疑孔氏确实不厚道,因为他误导了读他文章的朋友。
您相信他说的“啥”词典上注的是第四声、“鲜”只注了第一声吗?我告诉您,“啥”,《新华字典》第433页、《现代汉语词典》第1183页,清清楚楚注的是第二声;“鲜”,两部字、词典都注了第一声、第三声两个声调(按照人民都知道的,说明了什么时候读什么音),在“朝鲜族”词条里,“鲜”注明是第三声。至于“二”的注音,建议孔氏复习了语音学再来发议论,汉语拼音是音位符号,不是音素符号,er包括了ar的读音,就像w包括了v(北京人说“碗”时发的音)的读音一样。
孔氏在这里,不仅再次煽动人民斗争语言学者,还煽动韩国人民斗争中国人民,这用心可有点儿毒。
当然,正音的问题是存在的,广大人民也经常讨论这个问题,不过出发点跟孔氏不大一样。
同样,还有一种可能性,孔氏还是厚道的,只是不知道遇着字儿查什么词典。其实一般人民群众都知道,虽然《新华字典》和《现代汉语词典》有这样那样的问题,但是这两本字、词典还是现在最好的。会使用工具书,是做学者必备的条件之一,孔氏看来还有一段路要走。