而且翻译后原来的内容也不会改变,世界各国的人都能读!
所以劝告那些说中国的文学在国际上不行时西方看不懂中国文化的人,不要老是用同一个借口,韩寒的书能在国外畅销就是最好的反驳! 你看哪次的诺贝尔文学家颁给了写美文的人? 更没有颁给写宗教书人士,因为写宗教书和写中国的“美文”一样----没几个人看得懂。
把自己的文章中注入灵魂,别人自然看得懂!
所以劝告那些说中国的文学在国际上不行时西方看不懂中国文化的人,不要老是用同一个借口,韩寒的书能在国外畅销就是最好的反驳! 你看哪次的诺贝尔文学家颁给了写美文的人? 更没有颁给写宗教书人士,因为写宗教书和写中国的“美文”一样----没几个人看得懂。
把自己的文章中注入灵魂,别人自然看得懂!










