小十政吧 关注:3,748贴子:39,850

第二季字幕版下载地址~~~~~

只看楼主收藏回复

http://bt.ktxp.com/html/2010/0718/166596.html
日文苦手的孩子快去下载吧~
大家要感谢小十郎大人发的这个链接


1楼2010-07-18 21:21回复
    啊完蛋了 是第二季的第二集……


    2楼2010-07-18 21:22
    回复
      2025-12-11 02:49:23
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      = =等一下那个名字是怎么回事?


      3楼2010-07-18 21:23
      回复
        因为是KOJUUROU(就素小十郎的片假名的罗马字……)提供的链接


        4楼2010-07-18 21:26
        回复
          我这边倒是下了2.6%
          嘛……无所谓了= =大家忍忍就下好了%……
          就冲着这集JQ那么多……也得下


          6楼2010-07-18 21:37
          回复
            = =..懒惰的人还是等在线看好了..于是我就等吧。


            7楼2010-07-18 21:47
            回复
              哎……?大家都喜欢RAYFILE的……?有哪个字幕组会传到RAYSOUCE的么?
              我怎么觉得一直都是BT的……


              9楼2010-07-18 21:49
              回复
                - -等一下ED了的山寨小十郎有特写了


                10楼2010-07-18 21:49
                回复
                  2025-12-11 02:43:23
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  回复:4楼
                  汗,我只是不知道注册什么名字好
                  请把我简称为K吧,小K,KK什么的都可以……汗


                  11楼2010-07-18 21:52
                  回复
                    回复:11楼
                    哈哈 好的~~其实叫做小十郎大人也不错啊


                    12楼2010-07-18 21:54
                    回复
                      回复:11楼
                      叫小十还是小小还是小郎【隐约看到了四位大姐的身影...】什么的都可以吧?
                      话说那个山寨总是让人家情不自禁地想到了山崎什么的- -


                      13楼2010-07-18 21:55
                      回复
                        回复:12楼
                        = =可以抓来私下蹂躏的小十郎大人。


                        14楼2010-07-18 21:56
                        回复
                          回复:13楼
                          噗~那个山寨版确实是有点……
                          回复:14楼
                          いいね~~这个想法真不错……


                          15楼2010-07-18 21:58
                          回复
                            回复:12楼
                            不要,我不想被政宗砍
                            回复:13楼
                            …………随、随意


                            16楼2010-07-18 21:58
                            回复