This mapo tofu recipe is the true blue, authentic real deal—the spicy, tongue-numbing, rice-is-absolutely-not-optional, can’t-have-just-one-scoop mapo tofu that you get in the restaurants.
这份麻婆豆腐食谱是真正的正宗食品,辣味十足、麻辣鲜香、必须搭配米饭食用,而且它就像在餐馆里吃到的那种一样,能让人停不下来,一勺绝对不够。
========================================
1
在这里,"the true blue" 是一个俚语,意思是"真正的、原汁原味的、正宗的"。
2
"Authentic real deal" 是一个俚语,意思是"真正的、正宗的、不折不扣的"。
3
"Rice-is-absolutely-not-optional" 的确从字面上可以翻译成"米饭是绝对不可选的",但在这个句子中,它的意思是"米饭是必须的,不能不搭配米饭食用",也就是说米饭是必须的,不能不选。
这份麻婆豆腐食谱是真正的正宗食品,辣味十足、麻辣鲜香、必须搭配米饭食用,而且它就像在餐馆里吃到的那种一样,能让人停不下来,一勺绝对不够。
========================================
1
在这里,"the true blue" 是一个俚语,意思是"真正的、原汁原味的、正宗的"。
2
"Authentic real deal" 是一个俚语,意思是"真正的、正宗的、不折不扣的"。
3
"Rice-is-absolutely-not-optional" 的确从字面上可以翻译成"米饭是绝对不可选的",但在这个句子中,它的意思是"米饭是必须的,不能不搭配米饭食用",也就是说米饭是必须的,不能不选。

