能听懂一些,基本都是英文的,不过也许有错误,还请指教。
Arnold【美国】:
Your nation depends on you.你的国家取决于你。
Wavell【英国】:
Time to take the war to the enemies.是同敌人作战的时间了。
We cannot fall defeated.我们不能战败。
We can always rebuild and reborn.我们总是能重建和重生。
Patton【美国】:
Always attack,never defend!我们要进攻,而不是防守!
Montgomery【英国】:
We must win this together!我们一定要共赢![听着比较别扭……]
Prepare well before stricking.进攻之前要做好准备
Here we stand and fight.在这里,我们站立起来,我们战斗起来。
Kuribayashi【日本】:
We will fight till the last.我们会战斗到最后一刻。
Find our enemy and destroy him.找到敌人,灭了他。
To die for the emperor is a great honor.为天皇陛下效忠是最大的荣誉!
We can be only victory.我们只能获胜。
Nimitz【美国】:
Let us show the courage and never give up!拿出我们的勇气!永不放弃!
We will do what must be done.我们将做必要的事情。
Rommel【纳粹德国】:
Don't look left or hide,only forward!不要目视旁边或者躲躲藏藏,一心向前!
Don't fight the battel if you can't get anything by winning.如果就算你打了胜仗但也得不到什么,那么这仗你就不要打。
Manstein【纳粹德国】:
You are the soldiers of the histroy.你们是永垂青史的战士!
Rundstedt【纳粹德国】:
Do not fear the enemies.不要害怕敌人。
Putton【美国】:
No soldier never wanna won by dying for his country!没有战士不会想要通过为国战死而获得胜利!
Mikawa【日本】:
Give the enemy no quarter!不要给敌人一刻钟时间!
Yamamoto【日本】:
Bring the shame upon the enemies!把耻辱带给敌人!
Nagumo【日本】:
Marshal your forces for the battle 汇集你的部队,为了战斗。
Chuikov【苏联】:
Controling the sky is controling the battle.掌握了制空权就是掌握了战局。
能拿得出手的也就这些了……还有一堆听出了半句的就不说了。这些都是将军说的,至于小兵说的就像楼上所说一样,大部分是“Your order?”“Yes”“Can do”之类表示服从的话。还有一些就是“¥@%@#%¥……%¥%……阿密达”是本土语言。
我能做的就这些了,还望多多给予批改!