指环王吧 关注:147,175贴子:2,401,692

为什么很多人认为《魔戒》和中国有关

只看楼主收藏回复

有很多人看到中土和烽火台就说托尔金借鉴了中国文化,因为中土是中原的意思。烽火台在长城有很多。即使搬出了维基百科他们也不相信


IP属地:黑龙江来自iPhone客户端1楼2023-01-30 08:16回复

    但凡有本词典呢。
    Middle-earth 不是托尔金发明的词,而是英语里既有的词(虽然需要一定文化程度才会见过这词),已经存在了好几百年。
    更早一千多年前叫做 middangeard。这个词的亲戚可能更多人知道,就是 Midgard “凡间”,与之对立的是 Asgard “神国”。
    给他看词典,如果词典都看不明白就不用多说了。


    IP属地:广东2楼2023-01-30 08:46
    收起回复
      2025-12-02 10:51:49
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      首先托尔金是语言学家,他自己也说了要为英国撰写神话。
      网络上的一些朋友告诉过我:托尔金的作品中尽量都使用英伦三岛自己的原创词汇,典型如“help”,而尽量少使用来自法兰克人或拉丁人的舶来词。就是这么一个“种族”作家,居然大量学习和使用中华文化,甚至还把中国文化中的事物搬到了英语中?


      IP属地:内蒙古来自Android客户端5楼2023-01-30 20:30
      收起回复
        大概是故意的,还有人说史矛革代表中国,大鹰代表美国呢


        IP属地:山东7楼2023-01-31 19:53
        收起回复
          不过是看见什么都觉得跟自己国家有关的民粹小鬼罢了


          IP属地:北京来自Android客户端9楼2023-01-31 20:50
          回复
            小平克是这样的


            IP属地:上海10楼2023-01-31 21:36
            回复
              你说的“中土”、“烽火台”这些名词也是英文翻译成中文后的,本土译者自然会将它们翻译的富有乡土气息,比如“master”翻译成“老爷”。
              所以建议你更多的是从这个角度进行反驳,也就是原文(及作者)所属历史文化背景不同于译文(及译者)所属历史文化背景,如果只是纠结于单纯的译文细节,那和你说的“很多人”肯定掰扯不明白。何况某些无知无畏者以及宁肯装睡者


              IP属地:上海来自Android客户端11楼2023-01-31 22:47
              收起回复
                霹雳霹雳的小纳粹说的?当个乐就行


                IP属地:山东来自Android客户端12楼2023-01-31 23:18
                回复
                  2025-12-02 10:45:49
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  没想到西方伪史论的“人”都引来了~~ 跟他们多说一句话都是拉低智商的,大致连地平论的人都不如。
                  大家不用白费唇舌。


                  IP属地:广东14楼2023-02-01 10:42
                  回复
                    遇到这种人建议直接流汗黄豆。


                    IP属地:上海来自Android客户端15楼2023-02-02 12:18
                    回复
                      按这说法我们都是东夷啊


                      IP属地:上海来自iPhone客户端17楼2023-02-02 17:22
                      收起回复
                        >>> 他(索伦)召集军队的过程并非顺利无阻,成果远不达他的预期。不过这是关于“五巫”的笔记里提及的事了。在东方,在南方,他尚未图谋周密的地方,有强大的敌人在他的身后。(NoMe)
                        不是东方,南方全都侍奉索伦,而是因为在索伦帐下的才会进入西方主角的视野。


                        IP属地:广东18楼2023-02-03 12:25
                        回复