首先,雨神只是说了尼托战败有其他原因。究竟是不是切了战神号,亦或者切战神号是否是尼托战败的直接原因,2.7上篇的剧情都没有说清楚。而且按照图一里面,有关文字被重点重点标出,所以推论尼托战败的原因绝对算个伏笔。
现在alter尼托实装了,厨力点满的我立刻发现了跟以前设定中不同(或者说是新增)的地方
——【神官】一词
然而语音里关于神官的内容居然有些矛盾:
图二是alter评论本体,指出了神官的罪孽。那么神官的罪孽是什么?是弑杀前面的法老们(也就是尼托的兄弟们)吗?但有个问题,尼托本体、泳装以及fgom乃至音乐活动的角色歌,提到弑杀法老的人都是用的日文汉字词语“有力者”一词,表示权利者、权贵。
如果说“有力者”与“神官”的转变是时隔多年后作者设定上的bug,那么图三里面的羁绊语音如何解释?(大致意思是“尼托一边做着复仇,一边接受那个行为本身值得神罚的东西,自己结束了生命——这可以说是对兄弟的爱,【对神官们的温柔】,也可以说是作为国王的表现。我是没有恩怨的复仇者……”)
图三里的温柔(優しさ)一词,跟图二里的罪孽一词实在是让人看着有些违和感。如果让我拼了命去圆,那么我可以勉强做个推理——
图三的意思,是尼托杀死了神官们。她认为这种复仇行为是值得被神罚的。然而这也没办法和温柔联系到一起吧,还是说霓虹人的用词习惯与我们不同?有没有日语dalao可以解惑?
总之,可以判断,尼托本体的复仇故事,跟神官们肯定有很大的关联。
然而这个新词的出现应该不是偶然失误,肯定与2.7内容有关。那么最大的可能,就是上篇尼托本体战败的原因了。



现在alter尼托实装了,厨力点满的我立刻发现了跟以前设定中不同(或者说是新增)的地方
——【神官】一词
然而语音里关于神官的内容居然有些矛盾:
图二是alter评论本体,指出了神官的罪孽。那么神官的罪孽是什么?是弑杀前面的法老们(也就是尼托的兄弟们)吗?但有个问题,尼托本体、泳装以及fgom乃至音乐活动的角色歌,提到弑杀法老的人都是用的日文汉字词语“有力者”一词,表示权利者、权贵。
如果说“有力者”与“神官”的转变是时隔多年后作者设定上的bug,那么图三里面的羁绊语音如何解释?(大致意思是“尼托一边做着复仇,一边接受那个行为本身值得神罚的东西,自己结束了生命——这可以说是对兄弟的爱,【对神官们的温柔】,也可以说是作为国王的表现。我是没有恩怨的复仇者……”)
图三里的温柔(優しさ)一词,跟图二里的罪孽一词实在是让人看着有些违和感。如果让我拼了命去圆,那么我可以勉强做个推理——
图三的意思,是尼托杀死了神官们。她认为这种复仇行为是值得被神罚的。然而这也没办法和温柔联系到一起吧,还是说霓虹人的用词习惯与我们不同?有没有日语dalao可以解惑?
总之,可以判断,尼托本体的复仇故事,跟神官们肯定有很大的关联。
然而这个新词的出现应该不是偶然失误,肯定与2.7内容有关。那么最大的可能,就是上篇尼托本体战败的原因了。












