柚子社吧 关注:230,508贴子:5,352,144

回复:萌新不懂诶

只看楼主收藏回复

来了来了
+3
走了走了


IP属地:浙江来自Android客户端32楼2023-01-17 16:32
回复


    IP属地:湖南来自Android客户端33楼2023-01-17 17:43
    回复
      2025-12-28 04:07:20
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告


      IP属地:浙江来自Android客户端35楼2023-01-17 19:02
      回复


        IP属地:广东来自Android客户端36楼2023-01-17 19:34
        回复
          这个看过一个b站up主科普,就是关于日本人的名字,同音不同字,同字不同音很常见,比如“智也”和“朋也”都叫tomoya,然后还有“小鸟游”却读作takanashi,意为因为没有老鹰,所以小鸟能出来玩;“星空”读作nasa;“一”读作hajime/ninoshita(开始/二下面一个数)。说实话挺有意思的,但没假名提示也很容易读错的。


          IP属地:安徽来自Android客户端37楼2023-01-17 20:17
          收起回复
            之前听过一个说法,日本人名字如果是假名的话,一般翻译的方法是找到该发音对应的日语汉字,然后直接转化为对应的简体汉字。但是好几个音节如果分段的位置不同,对应的汉字组合也是不同的,所以说就会出现同音不同汉字的情况


            IP属地:湖北来自Android客户端38楼2023-01-17 20:58
            回复


              IP属地:河南来自Android客户端39楼2023-01-19 09:41
              回复
                删了,给我来水


                IP属地:日本来自Android客户端40楼2023-01-19 11:47
                回复
                  2025-12-28 04:01:20
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  恋爱flops里的yoshino,b站港澳台翻译是好乃


                  IP属地:江西来自Android客户端41楼2023-01-19 18:04
                  回复