夜碎吧 关注:3,094贴子:314,770

回复:【续】曾经沧海(夜碎……禁水)

只看楼主收藏回复

某潜水队员探头。。


1843楼2010-09-03 21:27
回复
    看这反响,我还是等整理版完结了一次性看吧``````````
    这纠结的``````````


    IP属地:上海1845楼2010-09-03 21:29
    回复
      2026-02-20 08:46:32
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      空气还很清冷,没有月,也没有星光,她一个人呆呆的驻在远地,不知所措。天空只有阴沉得几乎坠落坍塌的密云,偶尔一声闷雷,轰然作响,仿佛连魂魄也要被它击散。云层翻卷,时敛时舒,频繁的闪电,那一瞬间,天地似乎也为之烁耀,只是更显得她世界里的空旷。


      1846楼2010-09-03 21:31
      回复
        这天气,贴切得如此不合时宜,同她的心情一般变幻不定,杂乱无章。荒凉的沙地,突兀的立着一株浅紫色花草,被风吹过,摇曳可怜,好像要折断她的腰。你也是一个人吗?孤单的,没有同伴……像我一样。她屈下身,将它护在两手之间,只是因为忽然的同病相怜。


        1847楼2010-09-03 21:36
        回复
          可惜不够宽厚的手掌,她护不住,这世上,总有些无能为力的事情,例如之前,又例如现在。看得久了,夜一才撤去了手,她救不了它,花如是,人亦如此。它不是长在这里,而是插在沙地上的,迟早会枯死。一道闪电坠落,夜一才看清,那株花草一旁,写下的字。


          1848楼2010-09-03 21:42
          回复
            字写得浅,风抚过,已经差不多模糊了。夜一只看一眼,心就裂了千瓣万瓣,她不会认错,那是碎蜂的字迹,胸脯胀痛,喉间一甜,嘴角溢出血来。血液零落,滴在那一株草木上,也滴在那两行无力苍白的字迹,那句话很短,只有一句,七个字,“上穷碧落下黄泉”。


            1849楼2010-09-03 21:48
            回复
              “上穷碧落下黄泉……上穷碧落下黄泉……”夜一喃喃念了两遍,只觉心中悲苦难耐,恨不能将自己捅得满身是洞,流血而死。明明说好一同赴死,你独自离开又算什么?明明那么狠心舍我而去,上穷碧落下黄泉又算什么?你这是要我求生不得,求死不能吗?


              1850楼2010-09-03 21:54
              回复
                上穷碧落下黄泉     【词目】上穷碧落下黄泉        【读音】shàng qióng bì luò xià huáng quán      【释义】碧落:天上,此指天宫;黄泉:地下泉水,此指阴间。比喻上天入地,到处都找遍了。      【出处】唐·白居易《长恨歌》 “排空驭气奔如电,升天入地求之遍。上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。”      【示例】文皇初,以逊国伏戎为虑,以故轺车四出,几于上穷碧落下黄泉矣。 ★明·沈德符《万历野获编·使西域之赏》      【引申】现在在大多数言情小说(尤其是古代言情)中都等见到这句话,“上穷碧落下黄泉”自然也增加的一条“不论你在哪里,上天入地,我都会与你在一起,不离、亦不弃”的潜台词。      如,“我不会再离开你了。上穷碧落下黄泉,浪迹天涯,出生入死。有你的地方,就有我。”(原创,如有雷同纯属巧合。仅为示例)


                1851楼2010-09-03 21:54
                回复
                  2026-02-20 08:40:32
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  回复:1851楼
                  “上穷碧落下黄泉”这句话在沧月的听雪楼系列里出现过,当时就觉得很喜欢这句话


                  IP属地:浙江1852楼2010-09-03 21:57
                  回复
                    不能说是憎恨,只是怨。她一走了之,却将这爱恨纠缠的难题抛与她,生死徘徊,何去何从?一死有何难?只是独活不易。从此两人天各一方,再难相见,或是参商永隔,夜一形单影只,是死还是不死呢?这世界,终于只剩她一个人……(算了,不更了。去看有人更文没


                    1853楼2010-09-03 21:59
                    回复
                      额……其实本来不是这句,之前那句太难懂,就临时改了……呵呵


                      1854楼2010-09-03 22:01
                      回复
                        sf


                        1855楼2010-09-03 22:04
                        回复
                          bd


                          1856楼2010-09-03 22:04
                          回复
                            地板


                            1857楼2010-09-03 22:05
                            回复