肖战吧 关注:637,224贴子:1,741,410,673

回复:【肖战】热爱可抵岁月漫长#肖战时影#

只看楼主收藏回复

不假思索的怦然心动,不可自拔的白日做梦


来自Android客户端634楼2022-11-19 19:53
回复
    会陷入温柔暮色里,会陷入你


    来自Android客户端635楼2022-11-19 19:54
    回复
      2026-06-20 06:10:53
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      你是盛开在沿途漫山遍野的温柔


      来自Android客户端636楼2022-11-19 19:54
      回复
        躲起来的星星也在努力发光,你也要努力加油


        来自Android客户端637楼2022-11-19 19:54
        回复
          落日溺在云层里,银河滑落一片掉进大海里,月光散落在森林里,该和你手牵手走在这浪漫里.


          来自Android客户端638楼2022-11-19 19:54
          回复
            风是柔柔的,云是粉粉的,你是甜甜的


            来自Android客户端639楼2022-11-19 19:54
            回复
              月亮会感到孤独,星星和你皆是救赎


              来自Android客户端640楼2022-11-19 19:54
              回复
                你在我面前永远闪闪发光,就像整个宇宙的星光都撒在你身上


                来自Android客户端641楼2022-11-19 19:54
                回复
                  2026-06-20 06:04:53
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  我永远需要你也希望永远被你需要.


                  来自Android客户端642楼2022-11-19 19:54
                  回复
                    见过你的眼睛,我再也没看过星光


                    来自Android客户端643楼2022-11-19 19:54
                    回复
                      躲起来的星星也在努力发光,你也要努力加油


                      来自Android客户端644楼2022-11-19 19:54
                      回复
                        零碎的岛屿终会找到海 慢慢亦漫漫


                        来自Android客户端645楼2022-11-19 19:54
                        回复
                          落日溺在云层里,银河滑落一片掉进大海里,月光散落在森林里,该和你手牵手走在这浪漫里.


                          来自Android客户端646楼2022-11-19 19:54
                          回复
                            我不看月亮 也不说想你 这样月亮和你都蒙在鼓里 我看月亮也在偷看你 你以为我爱月亮 只有月亮知道我爱你


                            来自Android客户端647楼2022-11-19 19:54
                            回复
                              2026-06-20 05:58:53
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              “日出东方却落于西”翻译过来就是“我爱你有开始就没有结束”


                              来自Android客户端648楼2022-11-19 19:54
                              回复