中华书局官微发文说过,查阅了传世的孟子注本,都是刊印的是人。语文课本这篇文章选自中华书局出版的杨伯峻的孟子译注,文言文教学以出处为准。在古籍中,孟子原文的注本几乎都是是人,而出现斯人的字样,一般都是古代文人写文章时借用这句话写作斯人,包括一些网友声称找到的斯人最早的出处元代真迹,其实是查找的四库全书,里面收录的元代文人王恽秋涧集,王恽的文章借用了一句写的是天之降大任于斯人也。所以古籍中凡是孟子注本的原文都是是人,文人引用可能出现斯人。从网友翻出的教科书来看,凡是有生于忧患死于安乐全篇课文全文的中学语文教科书的都是印的是人,除了一本2019年北京出版社的语文课本,但那本书这篇文章拟的名字并不是生于忧患,死于安乐,而且那本书只在北京小范围学校内使用并很快就弃用了,至于网友找出的斯人字样课本,一本是小学五年级介绍贝多芬课文引用的名人名言,一本是武汉大学出版社的大学教材也只是举例,并没有全文,而其他有全文的又都是些各类教辅,中学的文言文课堂上老师肯定不会拿这些书来教学,总的来说,网上称自己当初学的是斯人的网友人数远多于称学是人的网友,但奇怪的就是到目前为止找到的生于忧患死于安乐全文的中学语文课本几乎都是印的是人,那为什么这么多网友都说自己记的是斯人。我推测网友的记忆其实时隔多年已经不是来源于课本了,是在初中毕业后多年来不断接收到的各类课外书电视剧名人名言引用造成的重复叠加和覆盖,而这些引用并不需要严格去校对古籍原文,所以多年来潜移默化记住的就是斯人,由此投射到课本中就认为也是斯人。当初这篇课文是要求全文背诵的,那么天将降大任前面的部分还有多少人能完整无误的背出?很多之前坚称学的斯人的网友拿出课本一对照,却发现白纸黑字印的是,有些家长问自己初中毕业一两年的孩子,孩子笃定回答是斯人,结果翻开课本就发现是是人。我个人观点就是平常说话写文章要是只引用,斯人是人都可以。如果是文言文课程教学,应该以古籍出处为准