第1860朵献给冬儿 149 世界已在早晨敞开了它的光明之心。 出来吧,我的心,带着你的爱去与它相会。 The world has opened its heart of light in the morning. Come out, my heart, with thy love to meet it.
第1861朵献给冬儿 150 我的思想随着这些闪耀的绿叶而闪耀;我的心灵因了这日光的抚触而歌唱; 我的生命因为偕了万物一同浮泛在空间的蔚蓝,时间的墨黑而感到欢快* My thoughts shimmer with these shimmering leaves and my heart sings with the touch of this sunlight; my life is glad to be floating with all things into the blue of space, into the dark of time.
第1863朵献给冬儿 152 在梦中,一切事都散漫着,都压着我,但这不过是一个梦呀。但我醒来时, 我便将觉得这些事都已聚集在你那里,我也便将自由了。 This is a dream in which things are all loose and they oppress. I shall find them gathered in thee when I awake and shall be free.
第1865朵献给冬儿 153 落日问道:“有谁继续我的职务呢?” 瓦灯说道:“我要尽我所能地做去,我的主人。” Who is there to take up my duties? asked the setting sun. I shall do what I can, my Master, said the earthen lamp.