11处特工皇妃吧 关注:19,094贴子:1,397,206

回复:【11处特工皇妃】武林外传第八十一回 六扇门送书表谢意 同福

取消只看楼主收藏回复

第1857朵献给冬儿
146
我有群星在天上,
但是,唉,我屋里的小灯却没有点亮。
I have my stars in the sky.
But oh for my little lamp unlit in my house.



1990楼2010-07-30 15:29
回复
    第1858朵献给冬儿
    147
    死文字的尘土沾着你。
    用沉默去洗净你的灵魂吧。
    The dust of the dead words clings to thee.
    Wash thy soul with silence.
    


    1991楼2010-07-30 15:29
    回复
      2026-03-12 01:25:29
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      第1859朵献给冬儿
      148
      生命里留了许多罅隙,从中送来了死之忧郁的音乐。
      Gaps are left in life through which comes the sad music of death.
      


      1992楼2010-07-30 15:30
      回复
        第1860朵献给冬儿
        149
        世界已在早晨敞开了它的光明之心。
        出来吧,我的心,带着你的爱去与它相会。
        The world has opened its heart of light in the morning.
        Come out, my heart, with thy love to meet it.
        


        1993楼2010-07-30 15:30
        回复
          第1861朵献给冬儿
          150
          我的思想随着这些闪耀的绿叶而闪耀;我的心灵因了这日光的抚触而歌唱;
          我的生命因为偕了万物一同浮泛在空间的蔚蓝,时间的墨黑而感到欢快*
          My thoughts shimmer with these shimmering leaves and my heart sings
          with the touch of this sunlight; my life is glad to be floating with
          all things into the blue of space, into the dark of time. 


          1994楼2010-07-30 15:30
          回复
            第1863朵献给冬儿
            152
            在梦中,一切事都散漫着,都压着我,但这不过是一个梦呀。但我醒来时,
            我便将觉得这些事都已聚集在你那里,我也便将自由了。
            This is a dream in which things are all loose and they oppress.
            I shall find them gathered in thee when I awake and shall be free.
            


            1996楼2010-07-30 15:31
            回复
              第1865朵献给冬儿
              153
              落日问道:“有谁继续我的职务呢?”
              瓦灯说道:“我要尽我所能地做去,我的主人。”
              Who is there to take up my duties? asked the setting sun.
              I shall do what I can, my Master, said the earthen lamp.
              


              1997楼2010-07-30 15:34
              回复
                第1866朵献给冬儿
                154
                采着花瓣时,得不到花的美丽。
                By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower.
                


                1998楼2010-07-30 15:34
                回复
                  2026-03-12 01:19:29
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  第1867朵献给冬儿
                  155
                  沉默蕴蓄着语声,正如鸟巢拥围着睡鸟。
                  Silence will carry your voice like the nest that holds the sleeping birds.
                  


                  1999楼2010-07-30 15:35
                  回复
                    第1868朵献给冬儿
                    156
                    大的不怕与小的同游。
                    居中的却远而避之。
                    The Great walks with the Small without fear.
                    The Middling keeps aloof.
                    


                    2000楼2010-07-30 15:35
                    回复
                      第1869朵献给冬儿
                      157
                      夜秘密地把花开放了,却让白日去领受谢词。
                      The night opens the flowers in secret and allows the day to get thanks.
                      


                      2001楼2010-07-30 15:35
                      回复
                        第1870朵献给冬儿
                        新的起点,


                        2002楼2010-07-30 15:35
                        回复
                          第1871朵献给冬儿
                          哈哈,实际上的2000楼!


                          2003楼2010-07-30 15:36
                          回复
                            第1872朵献给冬儿
                            158
                            权势认为牺牲者的痛苦是忘恩负义。
                            Power takes as ingratitude the writhings of its victims.
                            


                            2004楼2010-07-30 15:36
                            回复
                              2026-03-12 01:13:29
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              第1873朵献给冬儿
                              159
                              当我们以我们的充实为乐时,那么,我们便能很快乐地跟我们的果实分手
                              了。
                              When we rejoice in our fulness, then we can part with our fruits with joy.
                              


                              2005楼2010-07-30 15:37
                              回复