我丈夫最近忍不了我拉着他看AHS12,就答应了陪我看一遍偶像漩涡。 看完了以后,我丈夫表示眼睛和脑子被折磨了。我打开了家里的音响,拿出麦克风现场表演了one of the girls. 我看着他的眼睛,摸着我的脖子,唱出Hands on my on neck when you push it up的时候,我丈夫已经等不及想要扯掉我的robe了,却被我一脚踹开,只能委屈地坐在沙发上。 等到下一首World Class Sinner的时候,我把robe扯掉,他看见了我穿着的harness和jockstrap,一边lap dance一边看着他的眼睛,告诉他 I’m just a freak, yeah. 我丈夫相当的开心,今天早上他爬不起来了。
刚从Modena回来。Matthias作为德国人,显然不喜欢意大利的小地方。从博物馆出来以后,在一家小餐厅里,Matthias滔滔不绝的嫌弃意大利制造的车。众所周知,意大利人忍不了外国人说他们的食物,汽车和时尚。一个服务员take order以后问Matt: r u German? Matt点了点头 服务员一副嫌弃的样子说: guessed so 我厉声说: no, it’s not okay to talk to my husband like that. Bring me your manager here right now and shut the F up. 作为常年面对种族歧视的人,我早就已经习惯了这种反击。 服务员转头对我说: oh, so you married a German in Italy? What’s wrong with you? You should get someone Italian. 我翻了个白眼说: because they are unreliable and useless like Italian cars. 经理来了以后,草草以道歉收尾,然后我们火速撤离Modena回到了临近瑞士边境的度假屋。