原文说的是7 long for each name这种格式,for具体是啥意思不太好拿捏,可能是7个长生者侍奉1个具名者的意思,也可能是别的意思,就像使徒局的长生者都可以被两个司辰宠爱一样。永生者的位置有限制毫无疑问,但是不是文中7的倍数还不是很明确,比如原本54个,翻越历史以后变108个的兜颈贵胄,作者说都是长生者,可是这样数量就明显不对劲了。而且也没听说过教主通晓了还属于/侍奉/对应哪个长生者。再比如赤杯名下的三类具名者:骨白者,撩人者,干渴者,如果一类只有两三个那这个分类也很奇怪。再比如喜欢吃自己具名者再排出残余的浪潮,一共七个仿佛也不够吃。所以我建议还是别太较真()