网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
02月05日漏签0天
上海译文出版社吧 关注:1,768贴子:6,372
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 游戏

  • 17回复贴,共1页
<<返回上海译文出...吧
>0< 加载中...

震惊!上海译文出版社翻译水平不如谷歌机翻?

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • 红糖z
  • 灰色合盟
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
真是垃圾的翻译,错别字一大堆,用电脑翻译出来直接卖钱?把出版社都搞臭了!这翻译是走后门进来的吧?双城记


  • 有人GV开会v
  • 灰色合盟
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
请问这是谁的译本


2026-02-05 13:06:02
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 红糖z
  • 灰色合盟
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
气的我都想骂娘了,你让出版社的老板来读读?翻译得什么玩意儿?


  • 米那斯提力斯人
  • 文社初创
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
这个译本挺老的,只能说是以前的用语习惯和现在有区别


  • 米那斯提力斯人
  • 文社初创
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
“嗅盐”这个词是存在的,楼主不信可以查一下


  • jy00153
  • 潮涌锋芒
    3
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
这个句子就不能整理下再出版吗,无语


  • 夜寒刀锋冷
  • 文社初创
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
张玲是翻译家张若谷的女儿,都很老了不懂敬老?人文上译都有她不少译本,不过她的译本我一般都是绕过的,她的译本网上差评不多,却没有多少好评,比如傲慢与偏见都推荐孙致礼王科一却都没推荐她的,谁叫你只看出版社不看译本,怪不了别人


  • 贴吧用户_aPGCC3Z
  • 文社初创
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
这个读起来其实是顺的呀,你还是读的课外书少。楼主可以再多读一些,这种现象很正常的。毕竟外国人的书直译过来就是这样子的。如果你读不太懂的话你可以去找音译的


2026-02-05 13:00:02
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 达达尼昂
  • 文社初创
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
译文那个方平翻译的呼啸山庄更差,因为包装好才买的,结果根本读不进去,最后买的孙致礼的才读完


  • 夜照亮了夜🌲
  • 网格新规
    8
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
这翻译的


  • 八一明石
  • 文社初创
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
明明还行啊


  • 我们的年轻人
  • 文社初创
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
确实读着不通畅,其实我看的大部分外国小说跟这个也半斤八两(当然是挑过的译本),不能说讨厌吧,但是体味不出文字的优美简直味如嚼蜡。所以近来开始读国内散文了


  • Elysion_Abyss
  • 雅俗共赏
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
译文社最恶心的地方是纳博科夫的《洛丽塔》一直用的是主万的译本,还不停各种花样重版圈钱


  • JHHHHGA
  • 文社初创
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
这翻译,看上去应该很老吧,这种长句基本都是上世纪的


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 17回复贴,共1页
<<返回上海译文出...吧
分享到:
©2026 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示