强风吹拂吧 关注:7,612贴子:13,652
  • 6回复贴,共1

关于藏原走名字的一些疑问

只看楼主收藏回复



IP属地:湖北来自Android客户端1楼2022-08-30 21:04回复
    藏原走名字的假名应该是かける,但是打出来没有“走”这个字,有“翔”字,百度他的别名是藏原翔,所以藏原走这个翻译是什么原理呢?


    IP属地:湖北来自Android客户端2楼2022-08-30 21:07
    回复
      2025-10-11 19:09:25
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告


      IP属地:湖北来自Android客户端3楼2022-08-30 21:07
      回复
        是走る かける是方言


        IP属地:陕西来自iPhone客户端4楼2022-08-31 09:59
        回复
          走在日本是跑的意思
          我看强风吹拂书看到的好像


          IP属地:广东来自iPhone客户端5楼2022-11-12 17:14
          回复
            「走る」一般是读作「はしる(hashiru)」,意为''跑'',日语解释中说同「かける(kakeru)」,而「かける」的一种汉字写法是「駆ける」,日语意思是''早く走る'',即''快跑,奔跑''的意思,所以二者的意思其实是相通的。
            至于为什么写作「走」而读作「かける」,其实日本那边起名是先有读音(也就是假名),然后再选汉字,通常情况下会根据读音选用对应的汉字,但是有时也可能会根据想表达的含义来选,后者这种情况下在字典中可能无法直接对应,但在日本也是比较常见的,阿走就属于这种情况。然后也正因为如此,哪怕是日本人之间,在初次见面交流时也会先确认好对方名字的读法,避免尴尬。


            IP属地:河北来自Android客户端6楼2022-11-19 18:19
            收起回复